Gökhan Türkmen - Kursuni Renkler - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kursuni Renkler - Gökhan TürkmenÜbersetzung ins Russische




Kursuni Renkler
Свинцовые цвета
Bir sabah saçlarını okşayıp da rüzgâr
Однажды утром, лаская твои волосы, ветер
İzlerimi sürüp de gidecek beyaz beyaz
По моим следам уйдет, белый, белый,
Ve güneş aynaya baktığında çizgilerden
И когда солнце посмотрит в зеркало, из трещин
Yüzünü gösterecek üzülerek biraz
Покажет свое лицо, немного опечаленное.
Yok olmaz, erken daha
Нет, не может быть, еще рано,
Biraz geç kalın ne olur
Немного опоздай, прошу тебя,
Hiç hazır değilim henüz
Я совсем не готов еще,
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Прошу тебя, оставь мне мою весну еще ненадолго,
Tanıdık değil bana güz
Осень мне незнакома,
Yok, olamaz, dur
Нет, не может быть, стой,
Dur, gidemezsin
Стой, ты не можешь уйти,
Gözlerimin rengi dur
Цвет моих глаз, стой,
Bulutlara dönemezsin
Ты не можешь превратиться в облака,
Yok, alamazsın beni
Нет, ты не можешь забрать меня,
Deli zaman
Безумное время,
Dur, ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin
Стой, ты не можешь окрасить мою жизнь в эти свинцовые цвета.
Yok olmaz, erken daha
Нет, не может быть, еще рано,
Biraz geç kalın ne olur
Немного опоздай, прошу тебя,
Hiç hazır değilim henüz
Я совсем не готов еще,
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Прошу тебя, оставь мне мою весну еще ненадолго,
Tanıdık değil bana güz
Осень мне незнакома,
O gün başka renkte
В тот день другим цветом
Ağaracak biliyorum
Рассветёт, я знаю,
Ve zorla değil ya
И это не насильно же,
O rengi hiç sevmiyorum
Этот цвет я совсем не люблю.
Ne olur sanki biraz daha
Прошу вас, если бы вы только еще немного
Zaman verseniz
Времени дали,
Yıllar öfkenizi hiç mi hiç
Ваш гнев, годы, совсем
Anlamıyorum
Не понимаю.
Yok olmaz, erken daha
Нет, не может быть, еще рано,
Biraz geç kalın ne olur
Немного опоздай, прошу тебя,
Hiç hazır değilim henüz
Я совсем не готов еще,
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Прошу тебя, оставь мне мою весну еще ненадолго,
Tanıdık değil bana güz
Осень мне незнакома,
Yok, olamaz, dur
Нет, не может быть, стой,
Dur, gidemezsin
Стой, ты не можешь уйти,
Gözlerimin rengi dur
Цвет моих глаз, стой,
Bulutlara dönemezsin
Ты не можешь превратиться в облака,
Yok, alamazsın beni
Нет, ты не можешь забрать меня,
Deli zaman
Безумное время,
Dur, ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin
Стой, ты не можешь окрасить мою жизнь в эти свинцовые цвета.
Yok, olamaz, dur
Нет, не может быть, стой,
Dur, gidemezsin
Стой, ты не можешь уйти,
Gözlerimin rengi dur
Цвет моих глаз, стой,
Bulutlara dönemezsin
Ты не можешь превратиться в облака,
Yok, alamazsın beni
Нет, ты не можешь забрать меня,
Deli zaman
Безумное время,
Dur, ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin
Стой, ты не можешь окрасить мою жизнь в эти свинцовые цвета.
Yok olmaz, erken daha
Нет, не может быть, еще рано,
Biraz geç kalın ne olur
Немного опоздай, прошу тебя,
Hiç hazır değilim henüz
Я совсем не готов еще,
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Прошу тебя, оставь мне мою весну еще ненадолго,
Tanıdık değil bana güz
Осень мне незнакома,





Autoren: Gökhan Türkmen, Onna Tunc, Sezen Aksu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.