Gökhan Türkmen - Yüreğim - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Yüreğim - Gökhan TürkmenÜbersetzung ins Russische




Yüreğim
Моё сердце
Kaç kere sustum aşkı güz yapanlara
Сколько раз я молчал перед теми, кто превратил любовь в осень,
Varamadım sual edip derdi soranlara
Не мог достучаться до тех, кто спрашивал о моей боли,
Bin dert yükledim aşikar duvarlara
Тысячу бед взвалил на очевидные стены,
Ağlayamadım sevdayı oyun sananlara
Не мог плакать перед теми, кто считал любовь игрой,
Nefesimde yaşattım ismini inadına
Я хранил твоё имя в своём дыхании назло
Hissetmeden yalandan haykıranlara
Тем, кто кричал фальшиво, ничего не чувствуя.
Rengini göremedim son bakışlarda
Я не увидел цвета в твоих последних взглядах,
Kokuna sarıldı gitti şimdi rüzgarlarda
Ветер унес твой запах,
Bile bile yandı yüreğim
Моё сердце сгорело, зная это,
Yana yana söndü yüreğim
Сгорая, оно погасло,
Benim sonum sende bilirim
Я знаю, мой конец в тебе,
Unutamadım seni
Я не смог забыть тебя.
Bile bile yandı yüreğim
Моё сердце сгорело, зная это,
Yana yana söndü yüreğim
Сгорая, оно погасло,
Benim sonum sende bilirim
Я знаю, мой конец в тебе,
Unutamadım seni
Я не смог забыть тебя.
Nefesimde yaşattım ismini inadına
Я хранил твоё имя в своём дыхании назло
Hissetmeden yalandan haykıranlara
Тем, кто кричал фальшиво, ничего не чувствуя.
Rengini göremedim son bakışlarda
Я не увидел цвета в твоих последних взглядах,
Kokuna sarıldı gitti şimdi rüzgarlarda
Ветер унес твой запах,
Bile bile yandı yüreğim
Моё сердце сгорело, зная это,
Yana yana söndü yüreğim
Сгорая, оно погасло,
Benim sonum sende bilirim
Я знаю, мой конец в тебе,
Unutamadım seni
Я не смог забыть тебя.
Bile bile yandı yüreğim
Моё сердце сгорело, зная это,
Yana yana söndü yüreğim
Сгорая, оно погасло,
Benim sonum sende bilirim
Я знаю, мой конец в тебе,
Unutamadım seni
Я не смог забыть тебя.
(Bile bile yandı yüreğim)
(Моё сердце сгорело, зная это)
(Yana yana söndü yüreğim)
(Сгорая, оно погасло)
(Benim sonum sende bilirim)
знаю, мой конец в тебе)
(Unutamadım)
не смог забыть)
(Bile bile yandı yüreğim)
(Моё сердце сгорело, зная это)
(Yana yana söndü yüreğim)
(Сгорая, оно погасло)
(Benim sonum sende bilirim)
знаю, мой конец в тебе)





Autoren: Gokhan Turkmen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.