Gökhan Özen - Bağrında - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bağrında - Gökhan ÖzenÜbersetzung ins Russische




Bağrında
В твоих объятиях
Sana bana koyacak acısı sonradan bilmem
Кому больнее будет потом тебе или мне, не знаю.
Kim yalana dolana bulaşa bulaşa sevmişse artık
Кто из нас врал и изворачивался, лишь бы любить.
Hadi beni siktir et, kendini kârını kurtar sen yine
Давай, пошла ты, спасай свою шкуру, как обычно.
İçini dışını saran o mutsuzluğu uzak tut benden
Свою всепоглощающую тоску держи подальше от меня.
Uzak tut
Держи подальше.
Kendini uzak tut benden
Держи себя подальше от меня.
Beni bana ver de git
Отпусти меня и уходи.
Acımı falan sorma
Не спрашивай о моей боли.
Şakası da yok artık
Шутки кончились.
Bak son sözler bekler kapıda
Последние слова ждут у порога.
Beni bana ver de git
Отпусти меня и уходи.
Acımı falan sorma
Не спрашивай о моей боли.
İki yüzün var ama
У тебя два лица, но
Bir kalbin yok mu bağrında? (Bağrında)
Есть ли у тебя хоть капля сочувствия? твоих объятиях)
(Ölürdüm o bağrında)
бы умер в твоих объятиях)
Sana bana koyacak acısı sonradan bilmem
Кому больнее будет потом тебе или мне, не знаю.
Kim yalana dolana bulaşa bulaşa sevmişse artık
Кто из нас врал и изворачивался, лишь бы любить.
Hadi beni siktir et, kendini kârını kurtar sen yine
Давай, пошла ты, спасай свою шкуру, как обычно.
İçini dışını saran o mutsuzluğu uzak tut benden
Свою всепоглощающую тоску держи подальше от меня.
Beni bana ver de git
Отпусти меня и уходи.
Acımı falan sorma
Не спрашивай о моей боли.
Şakası da yok artık
Шутки кончились.
Bak son sözler bekler kapıda
Последние слова ждут у порога.
Beni bana ver de git
Отпусти меня и уходи.
Acımı falan sorma
Не спрашивай о моей боли.
İki yüzün var ama
У тебя два лица, но
Bir kalbin yok mu bağrında? (Bağrında)
Есть ли у тебя хоть капля сочувствия? твоих объятиях)
(Ölürdüm o bağrında)
бы умер в твоих объятиях)
(Bugün de, yarın da)
(Сегодня, завтра)
(Ölürdüm o bağrında)
бы умер в твоих объятиях)
(Ölürdüm o bağrında)
бы умер в твоих объятиях)





Autoren: Gökhan özen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.