Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taahhüt
ettiğin
günler
ortada
yok
Обещанных
тобой
дней
как
не
бывало,
Sanki
bu
sabrın
sonunda
ah
selamet
yok
Будто
этому
терпению
нет
и
не
будет
конца.
Kızgınım
ama
sadece
kendime
Злюсь,
но
только
на
себя,
Sen
alınma
üstüne,
senle
bir
ilgisi
yok
Ты
не
обижайся,
к
тебе
это
не
имеет
отношения.
Bekledik
ama
yanlış
yerde
birbirimizi
Мы
ждали,
но
не
там,
где
нужно,
Beklenmedik
bir
şey
için
Ждали
чего-то
неожиданного.
Özledik
ama
yalancıydık
kendimize
hep
Скучали,
но
лгали
сами
себе,
Gurursa
bence
yanlış
seçim
Если
это
гордость,
то
это
неправильный
выбор.
Günler,
aylar,
yıllar
oldu
Прошли
дни,
месяцы,
годы,
Ne
oldu
gelenlere,
gidenlere?
Что
стало
с
теми,
кто
приходил
и
уходил?
Bu
geç
kalmışlık
hissi
nereye
gidersem
gideyim
Это
чувство
опоздания,
куда
бы
я
ни
шел,
Hep
aynı
yerde
Всегда
со
мной.
Taahhüt
ettiğin
günler
ortada
yok
Обещанных
тобой
дней
как
не
бывало,
Sanki
bu
sabrın
sonunda
ah
selamet
yok
Будто
этому
терпению
нет
и
не
будет
конца.
Kızgınım
ama
sadece
kendime
Злюсь,
но
только
на
себя,
Sen
alınma
üstüne,
senle
bir
ilgisi
yok
Ты
не
обижайся,
к
тебе
это
не
имеет
отношения.
Taahhüt
ettiğin
günler
ortada
yok
Обещанных
тобой
дней
как
не
бывало,
Sanki
bu
sabrın
sonunda
ah
selamet
yok
Будто
этому
терпению
нет
и
не
будет
конца.
Kızgınım
ama
sadece
kendime
Злюсь,
но
только
на
себя,
Sen
alınma
üstüne,
senle
bir
ilgisi
yok
Ты
не
обижайся,
к
тебе
это
не
имеет
отношения.
Sen
alınma
üstüne,
zaten
aşkın
adaleti
yok
Ты
не
обижайся,
у
любви
ведь
нет
справедливости.
Günler,
aylar,
yıllar
oldu
Прошли
дни,
месяцы,
годы,
Ne
oldu
gelenlere,
gidenlere?
Что
стало
с
теми,
кто
приходил
и
уходил?
Bu
geç
kalmışlık
hissi
nereye
gidersem
gideyim
Это
чувство
опоздания,
куда
бы
я
ни
шел,
Hep
aynı
yerde
Всегда
со
мной.
Taahhüt
ettiğin
günler
ortada
yok
Обещанных
тобой
дней
как
не
бывало,
Sanki
bu
sabrın
sonunda
ah
selamet
yok
Будто
этому
терпению
нет
и
не
будет
конца.
Kızgınım
ama
sadece
kendime
Злюсь,
но
только
на
себя,
Sen
alınma
üstüne,
senle
bir
ilgisi
yok
Ты
не
обижайся,
к
тебе
это
не
имеет
отношения.
Taahhüt
ettiğin
günler
ortada
yok
Обещанных
тобой
дней
как
не
бывало,
Sanki
bu
sabrın
sonunda
ah
selamet
yok
Будто
этому
терпению
нет
и
не
будет
конца.
Kızgınım
ama
sadece
kendime
Злюсь,
но
только
на
себя,
Sen
alınma
üstüne,
senle
bir
ilgisi
yok
Ты
не
обижайся,
к
тебе
это
не
имеет
отношения.
Sen
alınma
üstüne,
zaten
aşkın
adaleti
yok
Ты
не
обижайся,
у
любви
ведь
нет
справедливости.
Taahhüt
ettiğin
günler
ortada
yok
Обещанных
тобой
дней
как
не
бывало,
Sanki
bu
sabrın
sonunda
ah
selamet
yok
Будто
этому
терпению
нет
и
не
будет
конца.
Kızgınım
ama
sadece
kendime
Злюсь,
но
только
на
себя,
Sen
alınma
üstüne,
senle
bir
ilgisi
yok
Ты
не
обижайся,
к
тебе
это
не
имеет
отношения.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ahmet Gokhan Ozen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.