Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Läck
ha
i
denn
es
Gniet
abglah
I
was
overwhelmed
by
a
feeling
Ha
nid
gwüsst
was
wenn
I
didn't
know
what
if
U
wi
nis
söu
afa
And
how
could
I
start
Oder
ob
is
äch
gschider
grad
würdi
la
si
Or
if
it
would
be
wiser
to
leave
it
Jede
Schritt
hundert
mau
überleit
Every
step
was
overthinking
a
hundred
times
We
nid
no
lang
hätt
dänkt
If
I
had
not
thought
about
it
for
a
long
time
Hätt's
sicher
gli
gschneit
It
would
have
surely
started
snowing
U
derbi
isch
doch
Summer
gsi
And
it
was
summer
Ha
do
nid
viu
gschiders
gseit
I
didn't
say
much
that
was
clever
Aus
Sälu,
Tschou
u
gfragt
wis
dir
geit
Just
hello,
goodbye
and
how
are
you
U
nach
däm
blöde
Spruch
And
after
that
stupid
saying
Bi
mir
doof
vorcho
I
felt
stupid
I
ha
dänkt
jitz
chasch
grad
wider
gah
I
thought
I
could
leave
now
Söfu
soublöd
fat
me
doch
kes
Gspräch
a
Someone
so
stupid
doesn't
get
involved
in
a
conversation
Doch
du
hesch
gseit:
"Mir
geits
guet
But
you
said:
"I'm
fine
U
dir
äuä
o..."
And
you
too..."
U
geng
we
ni
di
ha
gseh
And
whenever
I
saw
you
Het's
mi
fasch
wöue
verschrisse
I
almost
felt
sick
U
mis
Härz
das
isch
mir
vor
cho
And
my
heart
felt
like
Wie
we
wildi
Ross
wild
an
ihm
würde
schrisse
Wild
horses
galloping
wildly
inside
S'geit
mir
hütt
no
e
so...
It
still
feels
like
that...
U
geng
we
ni
di
ha
gseh
And
whenever
I
saw
you
Het's
mi
fasch
wöue
verschrisse
I
almost
felt
sick
U
mis
Härz
das
isch
mir
vor
cho
And
my
heart
felt
like
Wie
we
wildi
Ross
wild
an
ihm
würde
schrisse
Wild
horses
galloping
wildly
inside
S'geit
mir
hütt
no
e
so...
It
still
feels
like
that...
Läck
ha
i
denn
es
Gniet
abglah
I
was
overwhelmed
by
a
feeling
Ha
nid
gwüsst
was
wenn
I
didn't
know
what
if
U
wi
nis
söu
afa
And
how
could
I
start
Oder
ob
is
äch
gschider
grad
würdi
la
si
Or
if
it
would
be
wiser
to
leave
it
Jede
Schritt
hundert
mau
überleit
Every
step
was
overthinking
a
hundred
times
We
nid
no
lang
hätt
dänkt
If
I
had
not
thought
about
it
for
a
long
time
Hätt's
sicher
gli
gschneit
It
would
have
surely
started
snowing
U
derbi
isch
doch
summer
gsi
And
it
was
summer
U
geng
we
ni
di
ha
gseh
And
whenever
I
saw
you
Het's
mi
fasch
wöue
verschrisse
I
almost
felt
sick
U
mis
Härz
das
isch
mir
vor
cho
And
my
heart
felt
like
Wie
we
wildi
Ross
wild
an
Ihm
würde
schrisse
Wild
horses
galloping
wildly
inside
S'geit
mir
hütt
no
e
so...
It
still
feels
like
that...
U
geng
we
ni
di
ha
gseh
And
whenever
I
saw
you
Het's
mi
fasch
wöue
verschrisse
I
almost
felt
sick
U
mis
Härz
das
isch
mir
vor
cho
And
my
heart
felt
like
Wie
we
wildi
Ross
wild
an
Ihm
würde
schrisse
Wild
horses
galloping
wildly
inside
S'geit
mir
hütt
no
e
so...
It
still
feels
like
that...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gölä
Album
Wildi Ross
Veröffentlichungsdatum
05-06-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.