Gülben Ergen - Boş Vere Boş Vere - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Boş Vere Boş Vere - Gülben ErgenÜbersetzung ins Englische




Boş Vere Boş Vere
Empty It, Empty It
Bugün ki aklım olsaydı
If I had the mind I have today,
Harcar mıydım günleri mi?
Would I have wasted my days like that?
Her yalanda, her kadehte
In every lie, in every glass,
Saklar mıydım dertlerimi?
Would I have hidden my sorrows?
Bugün ki aklım olsaydı
If I had the mind I have today,
Harcar mıydım günleri mi?
Would I have wasted my days like that?
Her yalanda, her kadehte
In every lie, in every glass,
Saklar mıydım dertlerimi?
Would I have hidden my sorrows?
Saçlara dolunca aklar, birden bir pişmanlık başlar
When the hair turns gray, regret suddenly begins
Sanki felek tokadını, bizim gibilere saklar
As if fate saves its slap for the likes of us
Saçlara dolunca aklar, birden bir pişmanlık başlar
When the hair turns gray, regret suddenly begins
Sanki felek tokadını, bizim gibilere saklar
As if fate saves its slap for the likes of us
Boş vere boş vere ne hale geldik
Forget it, forget it, look what we've become
Her yüze güleni biz dost bildik
We considered everyone who smiled to our face a friend
Boş vere boş vere ne hale geldik
Forget it, forget it, look what we've become
Her yüze güleni biz dost bildik
We considered everyone who smiled to our face a friend
Geçti yıllar bir su gibi, neredeydik nerelere geldik
Years passed like water, where were we, where have we come to
Geçti ömrüm bir su gibi, neredeydik nereler geldik
My life passed like water, where were we, where have we come to
Biz mi olduk terk edilen? Felek alacağın olsun
Were we the ones abandoned? Fate, take what's yours
Bize böyle dert çektiren sevgiliye selam olsun
Greetings to the lover who made us suffer so
Biz mi olduk terk edilen? Felek alacağın olsun
Were we the ones abandoned? Fate, take what's yours
Bize böyle dert çektiren sevgiliye selam olsun
Greetings to the lover who made us suffer so
Saçlara dolunca aklar, birden bir pişmanlık başlar
When the hair turns gray, regret suddenly begins
Sanki felek tokadını, bizim gibilere saklar
As if fate saves its slap for the likes of us
Saçlara dolunca aklar, birden bir pişmanlık başlar
When the hair turns gray, regret suddenly begins
Sanki felek tokadını, bizim gibilere saklar
As if fate saves its slap for the likes of us
Boş vere boş vere ne hale geldik
Forget it, forget it, look what we've become
Her yüze güleni biz dost bildik
We considered everyone who smiled to our face a friend
Boş vere boş vere ne hale geldik
Forget it, forget it, look what we've become
Her yüze güleni biz dost bildik
We considered everyone who smiled to our face a friend
Geçti yıllar bir su gibi, neredeydik nerelere geldik
Years passed like water, where were we, where have we come to
Geçti ömrüm bir su gibi, neredeydik nereler geldik
My life passed like water, where were we, where have we come to
Neredeydik nerelere geldik
Where were we, where have we come to
Boş vere boş vere ne hale geldik
Forget it, forget it, look what we've become





Autoren: Uelkue Aker, Selami Sahin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.