Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gülüm Var
I Have a Rose (Gülüm Var)
Saçların
gül
kokulu
yanakların
allı
yar
Your
hair
smells
of
roses,
your
cheeks
are
rosy
red,
my
love
Gülüşlerin
süt
beyaz
dilin
şeker
ballı
yar
Your
smile
is
milky
white,
your
tongue
sweet
as
honey,
my
love
Gözlerinin
yanında
güneş
sönüp
kaldı
yar
The
sun
fades
beside
your
eyes,
my
love
Seni
gören
bu
gönlüm
alev
alev
yandı
yar
This
heart
of
mine,
seeing
you,
burned
with
flames,
my
love
Seni
gören
bu
gönlüm
alev
alev
alev
yandı
yar
This
heart
of
mine,
seeing
you,
burned
with
flames,
with
flames,
my
love
Cananım
yar
gülüm
yar
My
beloved,
my
rose
Ateşim
yar
külüm
yar
My
fire,
my
ashes
Aşkın
ömrüme
ömür
Your
love
is
life
to
my
lifetime
Sensiz
dünya
ölüm
yar
A
world
without
you
is
death,
my
love
Cananım
yar
gülüm
yar
My
beloved,
my
rose
Ateşim
yar
külüm
yar
My
fire,
my
ashes
Aşkın
ömrüme
ömür
Your
love
is
life
to
my
lifetime
Sensiz
dünya
ölüm
yar
A
world
without
you
is
death,
my
love
Seni
gören
bu
gönlüm
alev
alev
yandı
yar
This
heart
of
mine,
seeing
you,
burned
with
flames,
my
love
Ilık
ılık
nefesin
sanki
bahar
yeli
yar
Your
warm
breath
is
like
a
spring
breeze,
my
love
Sinendeki
gülleri
deli
etti
beni
yar
The
roses
on
your
chest
have
driven
me
mad,
my
love
Bakışların
sözlerin
bu
gönlümün
dili
yar
Your
glances,
your
words,
are
the
language
of
my
heart,
my
love
Sevdan
karlı
dağ
gibi
seviyorum
seni
yar
Your
love
is
like
a
snowy
mountain,
I
love
you
so,
my
love
Seni
gören
bu
gönlüm
alev
alev
yandı
yar
This
heart
of
mine,
seeing
you,
burned
with
flames,
my
love
Cananım
yar
gülüm
yar
My
beloved,
my
rose
Ateşim
yar
külüm
yar
My
fire,
my
ashes
Aşkın
ömrüme
ömür
Your
love
is
life
to
my
lifetime
Sensiz
dünya
ölüm
yar
A
world
without
you
is
death,
my
love
Cananım
yar
gülüm
yar
My
beloved,
my
rose
Ateşim
yar
külüm
yar
My
fire,
my
ashes
Aşkın
ömrüme
ömür
Your
love
is
life
to
my
lifetime
Sensiz
dünya
ölüm
yar
A
world
without
you
is
death,
my
love
Seni
gören
bu
gönlüm
alev
alev
alev
yandı
yar
This
heart
of
mine,
seeing
you,
burned
with
flames,
with
flames,
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kemal Tascesme, Sakir Askan, Mustafa Ozkent
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.