Güneş - Klişe Masallar - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Klişe Masallar - GüneşÜbersetzung ins Englische




Klişe Masallar
Cliché Fairytales
Resmen kandırdın beni, kayboldun
You totally tricked me, disappeared
Seni buldum sandığımda
Just when I thought I'd found you
Duydum bu lafları çokça ben
I've heard these lines so many times
Yine anlat bana klişe masallar
Tell me cliché fairytales again
Sende bi' boy bi' de pos var ki sorarım "Neden demir attın bu yalnızlığa?"
You've got the looks, the charm, so I ask "Why have you anchored yourself in this loneliness?"
Sorgularım tabii kendimi, ne gibi bi' işin olabilir varlığımla
I question myself, of course, what business could you possibly have with my existence?
Kaç bucak bu dünya sana
This world is your escape route
Açmı'ca'm kucak bana sabah akşam yazsan da
I won't open my arms to you, even if you text me day and night
Hatta bu kaderimde yazsa da
Even if it's written in my destiny
Güvenmem sana sırtımı yaslamam
I won't trust you, I won't lean on you
Yedim çokça kazık ama
I've been burned so many times
Görsen halimi demezsin "Yazık ona" (Ona)
If you saw my state, you wouldn't say "Poor her" (Her)
Resmen kandırdın beni, kayboldun
You totally tricked me, disappeared
Seni buldum sandığımda
Just when I thought I'd found you
Duydum bu lafları çokça ben
I've heard these lines so many times
Yine anlat bana klişe masallar
Tell me cliché fairytales again
Sende bi' boy bi' de pos var ki sorarım "Neden demir attın bu yalnızlığa?"
You've got the looks, the charm, so I ask "Why have you anchored yourself in this loneliness?"
Sorgularım tabii kendimi, ne gibi bi işin olabilir varlığımla
I question myself, of course, what business could you possibly have with my existence?
Resmen kandırdın beni, kayboldun
You totally tricked me, disappeared
Seni buldum sandığımda
Just when I thought I'd found you
Duydum bu lafları çokça ben
I've heard these lines so many times
Yine anlat bana klişe masallar
Tell me cliché fairytales again
Sende bi' boy bi' de pos var ki sorarım "Neden demir attın bu yalnızlığa?"
You've got the looks, the charm, so I ask "Why have you anchored yourself in this loneliness?"
Sorgularım tabii kendimi, ne gibi bi' işin olabilir varlığımla
I question myself, of course, what business could you possibly have with my existence?
Kaç bucak bu dünya sana
This world is your escape route
Açmı'ca'm kucak bana sabah akşam yazsan da
I won't open my arms to you, even if you text me day and night
Hatta bu kaderimde yazsa da
Even if it's written in my destiny
Güvenmem sana sırtımı yaslamam
I won't trust you, I won't lean on you
Yedim çokça kazık ama
I've been burned so many times
Görsen halimi demezsin "Yazık ona" (Ona)
If you saw my state, you wouldn't say "Poor her" (Her)
Resmen kandırdın beni, kayboldun
You totally tricked me, disappeared
Seni buldum sandığımda
Just when I thought I'd found you
Duydum bu lafları çokça ben
I've heard these lines so many times
Yine anlat bana klişe masallar
Tell me cliché fairytales again
Sende bi' boy bi' de pos var ki sorarım "Neden demir attın bu yalnızlığa?"
You've got the looks, the charm, so I ask "Why have you anchored yourself in this loneliness?"
Sorgularım tabii kendimi, ne gibi bi' işin olabilir varlığımla
I question myself, of course, what business could you possibly have with my existence?
(Resmen kandırdın beni)
(You totally tricked me)
(Yine anlat bana klişe masallar)
(Tell me cliché fairytales again)
(Yine anlat bana klişe masallar)
(Tell me cliché fairytales again)





Autoren: Güneş


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.