Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not for Sale
Не для продажи
When
you
free
your
mind
and
you
cross
the
line
Когда
ты
освобождаешь
свой
разум
и
переступаешь
черту,
You've
drawn
inside
your
head
Ты
нарисовала
это
в
своей
голове.
When
you
take
your
time
and
you
realise
Когда
ты
не
торопишься
и
осознаёшь,
That
you've
been
a
walking
dead
Что
была
ходячим
мертвецом.
All
that
we
are
is
what
we
have
thought
out
Всё,
что
мы
есть,
– это
то,
что
мы
обдумали.
We're
underway
from
yesterday
Мы
на
пути
от
вчерашнего
дня,
We
are
not
for
sale
Мы
не
для
продажи.
And
it
doesn't
matter
if
you
fall
out
of
line
И
неважно,
собьёшься
ли
ты
с
пути,
We
are
not
to
blame
Мы
не
виноваты.
'Cause
we're
not
for
sale
Потому
что
мы
не
для
продажи.
In
the
aftermath
and
you
draw
the
breath
После
всего,
ты
делаешь
вдох,
Of
liberation's
air
Вдыхая
воздух
свободы,
And
you
feel
the
strength
return
again
И
ты
чувствуешь,
как
сила
возвращается,
And
no
more
despair
И
больше
нет
отчаяния.
All
that
we
are
is
what
we
have
thought
out
Всё,
что
мы
есть,
– это
то,
что
мы
обдумали.
We're
underway
from
yesterday
Мы
на
пути
от
вчерашнего
дня,
We
are
not
for
sale
Мы
не
для
продажи.
And
it
doesn't
matter
if
you
fall
out
of
line
И
неважно,
собьёшься
ли
ты
с
пути,
We
are
not
to
blame
Мы
не
виноваты.
And
we're
not
for
sale
И
мы
не
для
продажи.
Underway
from
yesterday
На
пути
от
вчерашнего
дня,
We
are
not
for
sale
Мы
не
для
продажи.
And
it
doesn't
matter
if
you
fall
out
of
line
И
неважно,
собьёшься
ли
ты
с
пути,
We
are
not
to
blame
Мы
не
виноваты.
Because
we're
underway
from
yesterday
Потому
что
мы
на
пути
от
вчерашнего
дня,
We
are
not
for
sale
Мы
не
для
продажи.
And
it
doesn't
matter
if
you
fall
out
of
line
И
неважно,
собьёшься
ли
ты
с
пути,
We
are
not
to
blame
Мы
не
виноваты.
And
we're
not
for
sale
И
мы
не
для
продажи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonas Thegel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.