Varg - HELÜbersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som
en
varg
är
jag
på
vandring
igen
As
a
wolf,
I
am
on
the
move
again
Jag
följer
stjärnor
och
månljusets
sken
I
follow
the
stars
and
the
moonlight
Jag
fyller
skeppen
med
de
tappraste
män
I
fill
the
ships
with
the
bravest
men
Och
jag
lämnar
de
kära
vid
strand
And
I
leave
the
dear
ones
at
the
shore
Och
som
fågeln
som
flyger
i
skyn
And
like
the
bird
flying
in
the
sky
Ständigt
på
jakt
för
sitt
liv
Constantly
on
the
hunt
for
life
Är
det
bara
spår
som
jag
lämnar
i
dyn
Only
traces
I
leave
in
the
sand
När
jag
lämnar
de
kära
vid
strand
When
I
leave
the
dear
ones
at
the
shore
Nu
har
jag
vind
i
seglen
igen
Now
I
have
wind
in
my
sails
again
Jag
lämnar
mitt
land
och
min
borg
I
leave
my
land
and
my
castle
Jag
drar
ut
över
stormande
hav
I
set
out
across
stormy
seas
Med
mitt
hjärta
så
fyllt
utav
sorg
My
heart
filled
with
sorrow
Jag
hör
vinden
och
vågornas
sång
I
hear
the
wind
and
the
song
of
the
waves
Jag
hör
älvor
som
sjunger
i
smyg
I
hear
the
elves
sing
secretly
Jag
ser
min
avbild
i
alger
och
tång
I
see
my
reflection
in
algae
and
seaweed
Och
de
kära
jag
lämnat
vid
strand
And
the
loved
ones
I
left
on
the
shore
En
kanna
mjöd
för
att
släcka
min
törst
A
jug
of
mead
to
quench
my
thirst
En
kanna
mjöd
när
smärtan
är
störst
A
jug
of
mead
when
the
pain
is
greatest
Och
den
värk
som
jag
har
i
mitt
bröst
And
the
ache
I
have
in
my
chest
Av
de
kära
som
jag
lämnat
vid
strand
From
the
loved
ones
I
left
on
the
shore
Nu
har
jag
vind
i
seglen
igen
Now
I
have
wind
in
my
sails
again
Jag
lämnar
mitt
land
och
min
borg
I
leave
my
land
and
my
castle
Jag
drar
ut
över
stormande
hav
I
set
out
across
stormy
seas
Med
mitt
hjärta
så
fyllt
utav
sorg
My
heart
filled
with
sorrow
Som
en
varg
är
jag
på
vandring
igen
As
a
wolf,
I
am
on
the
move
again
Jag
följer
stjärnor
och
månljusets
sken
I
follow
the
stars
and
the
moonlight
Jag
fyller
skeppen
med
de
tappraste
män
I
fill
the
ships
with
the
bravest
men
Och
jag
lämnar
de
kära
vid
strand
And
I
leave
the
dear
ones
at
the
shore
Nu
har
jag
vind
i
seglen
igen
Now
I
have
wind
in
my
sails
again
Jag
lämnar
mitt
land
och
min
borg
I
leave
my
land
and
my
castle
Jag
drar
ut
över
stormande
hav
I
set
out
across
stormy
seas
Med
mitt
hjärta
så
fyllt
utav
sorg
My
heart
filled
with
sorrow
Nu
har
jag
vind
i
seglen
igen
Now
I
have
wind
in
my
sails
again
Jag
lämnar
mitt
land
och
min
borg
I
leave
my
land
and
my
castle
Jag
drar
ut
över
stormande
hav
I
set
out
across
stormy
seas
Med
mitt
hjärta
så
fyllt
utav
sorg
My
heart
filled
with
sorrow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.