HOMEr - Odyseja - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Odyseja - HOMErÜbersetzung ins Englische




Odyseja
Odyssey
Odyseusz płynął do swej Penelopy
Odysseus sailed to his Penelope
Jedną szóstą kopy
One-sixth of a cubit
Czyli najzwyczajniej 10 lat
Which is simply 10 years
Jednookie pokonywał dlań cyklopy, a to silne chłopy
He defeated the one-eyed Cyclops for her, and they were strong blokes
Winem pokazał ile jest wart
He showed them how much he was worth with wine
Gnany gniewem Posejdona
Driven by Poseidon's anger
Kiedy z głodu prawie kona
When he almost died of hunger
Naprzeciwko syren, burz i wyzwań wielu
Against sirens, storms and many challenges
Wnet Kalipso napalona
Soon Calypso, inflamed with passion
Dotknął Charybdy ogona
He touched Charybdis' tail
Mimo tego zdołał dotrzeć on do celu
Despite this, he managed to reach his destination
A ja
And I
Mimo że tu Scylli brak
Even though there's no Scylla here
A Posejdon najwyżej tak zdziała
And the most Poseidon can do is
Żebym miał spocone ciało
Make me sweat all over
I nie muszę wracać do Itaki
And I don't have to go back to Ithaca
Tylko łyknąć dwa Tic-Taci
Just swallow two Tic-Tacs
I podejść do sali od polskiego
And walk up to the Polish room
Ulubionego mojego
My favorite one
To nie podejdę
I won't go
Bo się strasznie wstydzę
Because I'm terribly shy
Ona będzie tam, mówię Wam
She'll be there, I'm telling you
A ja znowu dam ciała
And I'll screw up again
Tak jak dałem gdy bił tam-tam
Like I did when the tom-tom was beating
Wizja wspaniała
A wonderful vision
Przeczucie mam, że cały ten chłam
I have a feeling all this crap
Nie jest wart tego zachodu, który mam na okładce
Isn't worth the effort I have on the cover
Ale i tak gram dalej, gram nadziei mam
But I still play on, I have hope
Nie jestem sam, cóż, no się nie klei
I'm not alone, well, it doesn't stick, does it
Wiem to, nie kłam
I know it, I'm not lying
Że jest fest, bo nie jest fest
That it's cool, because it's not cool
My guest, just guess why
My guest, just guess why
Szansę mi daj, and I'll fuck the rest
Give me a chance, and I'll fuck the rest
Rest in peace, chcesz bis?
Rest in peace, want an encore?
Odyseja, z tym że Ty na mnie nie czekasz
Odyssey, except you're not waiting for me
Łapię Cię powoli ale znowu mi uciekasz
I'm catching you slowly but you're slipping away from me again
Byłaś mi taka kochana
You were so lovely to me
Lecz chyba nie jesteś mi dana
But I guess you're not meant for me
Odyseja, z tym że nie mam powodzenia
Odyssey, except I'm not having any luck
Pytam z entuzjazmem, odpowiadasz od niechcenia
I ask with enthusiasm, you answer reluctantly
Wiem dobrze że jakoś to będzie
I know it'll be alright
A utwór ten usłyszą wszędzie
And everyone will hear this song
Odyseja
Odyssey
(Ale no dobra)
(But never mind)
Chyba nie ma się co zamartwiać tym
I guess there's no point in worrying about it
(Aż tak)
(That much)
Przynajmniej żyję i mam o czym skleić rym
At least I'm alive and I have something to rhyme about
(O tak)
(Oh yeah)
Lubię być pozytywny, szukać dobrych stron, i fuck
I like to be positive, look for the good sides, and fuck
Nie wierzysz, pytaj tych którym humoru ciągle brak
You don't believe me, ask those who are always lacking humor
(Dzień w dzień, dzień w dzień, dzień w dzień...)
(Day in, day out, day in, day out...)
Mam już dość? Ale w sumie czego
Have I had enough? But what of, really?
Rozchmurz się kolego!
Cheer up, buddy!
Wyjmij Lego co je masz zamiast Playa wypasionego
Take out the Lego you have instead of a fancy Playa
Jest ta jedna, będzie też ta druga
There's this one, there'll be another one
Bo serce nie sługa
Because the heart's not a servant
Nikogo nie słucha, bije i podbije jeszcze świat
It doesn't listen to anyone, it beats and it will conquer the world again
(That's right)
(That's right)
Fle- flegmatyzm zalewa oczy, które znowu bolą
Phle- phlegm floods my eyes, which are hurting again
Jakby ktoś naskoczył na nie
As if someone had jumped on them
I napchane w banie tanie rymy, komuś rap się stoczył
And stuffed into my head are cheap rhymes, someone's rap has gone down the drain
Ale to już ludziom ciężej wtłoczyć...
But that's harder to get into people's heads...
To wszystko kino, wielki syf i paranoja ale
It's all a movie, a big mess and paranoia, but
Tu ostoja, mój najlepszy ziomal
Here's a haven, my best friend
Co nie boję się powiedzieć mu niczego,
Who I'm not afraid to tell anything to,
Kocham Cię najbardziej na świecie kolego
I love you the most in the world, buddy
Le'go bo nie jesteś śmieciem no i jesteś przy mnie zawsze
Le'go because you're not trash and you're always there for me
Dzięki Tobie moje życie jest ciekawsze,
Thanks to you my life is more interesting,
Ekstaza o drugiej w nocy, pizza, pędzel no i kocyk,
Ecstasy at two in the morning, pizza, brush and blanket,
Robimy co w naszej mocy aby udzielić pomocy
We do what we can to help
Obaj piękni i wysocy, pełni siły, pełni mocy
Both handsome and tall, full of strength, full of power
KC MK, K O C H A M, z Tobą H&M
KC MK, L O V E, H&M with you
Albo lump, lump, lump, lump, lump... DAMN!
Or lump, lump, lump, lump, lump... DAMN!
Słoik opuszczamy, bo nie chcemy żadnych łez
We're leaving the jar because we don't want any tears
To co chcemy teraz to jakiś szalony Jazz
What we want now is some crazy Jazz
Dalej odczytano mam na czacie no i es
I've got another one read on the chat and an ace
Biorę se losowy rym i Odyseją robię dym
I'm taking a random rhyme and smoking up with Odyssey
Odyseja, z tym że Ty na mnie nie czekasz
Odyssey, except you're not waiting for me
Łapię Cię powoli ale znowu mi uciekasz
I'm catching you slowly but you're slipping away from me again
Byłaś mi taka kochana
You were so lovely to me
Lecz chyba nie jesteś mi dana
But I guess you're not meant for me
Odyseja, z tym że nie mam powodzenia
Odyssey, except I'm not having any luck
Pytam z entuzjazmem, odpowiadasz od niechcenia
I ask with enthusiasm, you answer reluctantly
Wiem dobrze że jakoś to będzie
I know it'll be alright
Melodię usłyszą wszędzie, Odyseja
Everyone will hear this melody, Odyssey
A co do Ciebie, kochanie
And as for you, darling
Ja wiem że wielkie masz branie
I know you're in high demand
Że Cię nudzi to dukanie
That you're bored with this rambling
Że masz w dupie me gadanie
That you don't give a damn about my talking
Że masz z innym w planie spanie na tapczanie, ale proszę
That you're planning on sleeping on a couch with someone else, but please
Zapamiętaj mnie
Remember me
(Oh, zapamiętaj)
(Oh, remember)
Proszę, pamiętaj mnie
Please, remember me
(Pamiętaj mnie!)
(Remember me!)
Proszę, zapamiętaj... Pamiętaj mnie
Please, remember... Remember me
(Oh, zapamiętaj)
(Oh, remember)
Proszę, tylko mnie opamiętaj, zapamiętaj
Please, just remember me, remember





Autoren: Maciej Matejczuk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.