Shade of -
HWLS
,
Trapo
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Well
it
almost
never
matters
where
you
been
and
always)
(Ну,
почти
никогда
не
важно,
где
ты
был,
и
всегда)
Passport
check
Проверка
паспорта
When
it
never
matters
where
you
been
and
always
where
you
at
Когда
не
важно,
где
ты
был,
а
важно,
где
ты
сейчас
New
turf
so
unfamiliar,
my
vice
undress
Новая
территория,
так
непривычно,
мой
порок
обнажён
Soul
pal,
my
stress
reliever,
don't
need
no
check
Брат
по
душе,
мой
снявший
стресс,
не
нужен
чек
It's
forever
my
turn
around,
I
peeped
you
mad
Это
навсегда
моя
очередь,
я
видел,
как
ты
злишься
So
take
it
out
on
me
again
Так
вымести
это
на
мне
снова
I
better
not
ever-ever-ever-ever
miss
my
chance
Я
лучше
никогда-никогда-никогда
не
упущу
свой
шанс
With
this
lil'
out
of
town
romance
С
этим
милым
романом
в
другом
городе
'Cause
I'm
healed
down
with
back
at
home
Ведь
дома
я
уже
залечил
раны
But
this
can't
sting
if
she
don't
know
Но
это
не
больно,
если
она
не
знает
She
better
not
ever-ever-ever-ever
find
out
Она
лучше
никогда-никогда-никогда
не
узнает
She
better
not
ever-ever-ever-ever
find
out
Она
лучше
никогда-никогда-никогда
не
узнает
I
just
love
the
way
you
dance
Мне
просто
нравится,
как
ты
танцуешь
And
hit
them
splits
from
top
my
belt
И
делаешь
шпагат
у
моего
пояса
Girl,
I
might
melt
if
I
dive
in
Девушка,
я
могу
растаять,
если
нырну
в
тебя
(Well
it
almost
never
matters
where
you
been
and
always)
(Ну,
почти
никогда
не
важно,
где
ты
был,
и
всегда)
(Well
it
almost
never
matters
where
you
been
and
always)
(Ну,
почти
никогда
не
важно,
где
ты
был,
и
всегда)
(Well
it
almost
never
matters
where
you
been
and
always)
(Ну,
почти
никогда
не
важно,
где
ты
был,
и
всегда)
On
it
like
an
outlaw,
trouble
get
the
Southpaw
Нападаю,
как
вне
закона,
проблемы
получают
левшу
Water
for
the
dry
mouth,
let
it
get
higher
with
the
lockjaw
Вода
для
сухого
рта,
пусть
станет
выше
с
тризмом
Too
proud,
don't
fuck
with
the
socks
off,
let
me
get
rocks
off
Слишком
горд,
не
связываюсь
без
носков,
дай
мне
снять
стресс
Feelin'
with
you
little
bit,
I
promise
ain't
no
benefit
in
flocking
Чувствую
с
тобой
немного,
обещаю,
нет
выгоды
в
толпе
To
a
nigga
with
no
commas
in
the
bank
account
У
парня
без
запятых
на
банковском
счету
I'm
simply
tryna
make
it
out,
I'm
simply
tryna
make
it
count
Я
просто
пытаюсь
выбраться,
я
просто
пытаюсь
сделать
свой
вклад
Bad,
down
bad,
and
my
passport
left
Плохо,
очень
плохо,
и
мой
паспорт
оставил
Me
with
stamps
I
hate
to
remember,
retrace
my
steps
Меня
с
печатями,
которые
я
ненавижу
вспоминать,
возвращаюсь
по
следам
Always
so
unfamiliar,
always
up
stressed
Все
так
непривычно,
вечно
в
стрессе
Been
dodging
my
mirror,
been
tryna
get
clearer
Избегаю
зеркала,
пытаюсь
стать
яснее
Don't
know
myself
Не
знаю
себя
Passport
check
Проверка
паспорта
When
it
never
matters
where
you
been
and
always
where
you
at
Когда
не
важно,
где
ты
был,
а
важно,
где
ты
сейчас
New
turf
so
unfamiliar,
my
vice
undress
Новая
территория,
так
непривычно,
мой
порок
обнажён
Soul
pal,
my
stress
reliever,
don't
need
no
check
Брат
по
душе,
мой
снявший
стресс,
не
нужен
чек
It's
forever
my
turn
around,
I
peeped
you
mad
Это
навсегда
моя
очередь,
я
видел,
как
ты
злишься
So
take
it
out
on
me
again
Так
вымести
это
на
мне
снова
I
better
not
ever-ever-ever-ever
miss
my
chance
Я
лучше
никогда-никогда-никогда
не
упущу
свой
шанс
With
this
lil'
out
of
town
romance
С
этим
милым
романом
в
другом
городе
'Cause
I'm
healed
down
with
back
at
home
Ведь
дома
я
уже
залечил
раны
But
this
can't
sting
if
she
don't
know
Но
это
не
больно,
если
она
не
знает
She
better
not
ever-ever-ever-ever
find
out
Она
лучше
никогда-никогда-никогда
не
узнает
She
better
not
ever-ever-ever-ever
find
out
Она
лучше
никогда-никогда-никогда
не
узнает
I
just
love
the
way
you
dance
Мне
просто
нравится,
как
ты
танцуешь
And
hit
them
splits
from
top
my
belt
И
делаешь
шпагат
у
моего
пояса
Girl,
I
might
melt
if
I
dive
in
Девушка,
я
могу
растаять,
если
нырну
в
тебя
Turn
around,
I
peeped
you
mad
Развернись,
я
видел,
как
ты
злишься
So
take
it
out
on
me
again
Так
вымести
это
на
мне
снова
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Steven Louis
Album
Shade of
Veröffentlichungsdatum
31-05-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.