Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagros de Ocasion
Чудеса случайности
Emocionado
y
desbocado
me
declaras
un
amor
total
Взволнованный
и
безудержный,
ты
объявляешь
мне
о
своей
полной
любви
Del
cielo
las
estrellas
bajas
a
la
tierra
con
facilidad
С
легкостью
снимаешь
звезды
с
небес
на
землю
Dices
estar
enamorado
y
loco
de
tanta
felicidad
Ты
говоришь,
что
влюблен
и
счастлив
до
безумия
A
todo
el
mundo
en
todos
lados
a
mil
voces
lo
quieres
gritar
Ты
хочешь
кричать
об
этом
всему
миру
на
всеуслышание
Pero
olvidas
lo
grande
del
amor
Но
ты
забываешь
о
величии
любви
Y
tus
detalles
se
quedan
cortos
И
твои
детали
остаются
недостаточными
Son
solo
milagros
de
ocasión
Это
лишь
случайные
чудеса
Si
todo
lo
que
quieres
es
tenerme
Если
все,
что
ты
хочешь,
- это
иметь
меня
No
te
bastará
con
sorprenderme
Тебе
не
будет
достаточно
просто
удивлять
меня
Guarda
tus
diamantes
Сохрани
свои
бриллианты
Y
regálame
mejor
tu
corazón
И
лучше
подари
мне
свое
сердце
Si
buscas
en
mi
algo
verdadero
Если
ты
ищешь
во
мне
что-то
истинное
No
compres
lo
que
puede
ser
sincero
Не
покупай
то,
что
может
быть
искренним
Si
tanto
me
quieres
ponle
a
tus
palabras
mucho
más
acción
Если
ты
так
меня
любишь,
приложи
больше
действий
к
своим
словам
Y
lléname
de
amor
И
наполни
меня
любовью
Derrochas
y
presumes
de
tus
influencias
en
la
sociedad
Ты
разбрасываешь
и
хвастаешься
своими
связями
в
обществе
Y
crees
que
me
seduces,
pero
no
sé
a
quién
tú
quieres
engañar
Ты
думаешь,
что
меня
соблазняешь,
но
я
не
знаю,
кого
ты
хочешь
обмануть
Desfilarán
muchas
otras
ante
ti
Много
других
пройдут
перед
тобой
Y
aceptarán
que
las
quieras
a
tu
modo
И
примут
твою
любовь
так,
как
ты
хочешь
Pero
el
mío
no
es
así
Но
мои
не
так
Si
todo
lo
que
quieres
es
tenerme
Если
все,
что
ты
хочешь,
- это
иметь
меня
No
te
bastará
con
sorprenderme
Тебе
не
будет
достаточно
просто
удивлять
меня
Guarda
tus
diamantes
Сохрани
свои
бриллианты
Y
regálame
mejor
tu
corazón
И
лучше
подари
мне
свое
сердце
Si
buscas
en
mi
algo
verdadero
Если
ты
ищешь
во
мне
что-то
истинное
No
compres
lo
que
puede
ser
sincero
Не
покупай
то,
что
может
быть
искренним
Si
tanto
me
quieres
ponle
a
tus
palabras
mucho
más
acción
Если
ты
так
меня
любишь,
приложи
больше
действий
к
своим
словам
Y
lléname
de
amor
И
наполни
меня
любовью
Lléname,
lléname
(ie-
ie-ie)
Наполни
меня,
наполни
меня
(и-и-и)
Lléname,
lléname
(ie-
ie-ie)
Наполни
меня,
наполни
меня
(и-и-и)
(Yeah,
yeah-
ie-ie)
Lléname,
lléname
(Да,
да
- и-и-и)
Наполни
меня,
наполни
меня
(Ie-
ie-ie
- yeah)
Lléname,
lléname
(И-и-и
- да)
Наполни
меня,
наполни
меня
Si
todo
lo
que
quieres
es
tenerme
Если
все,
что
ты
хочешь,
- это
иметь
меня
No
te
bastará
con
sorprenderme
Тебе
не
будет
достаточно
просто
удивлять
меня
Guarda
tus
diamantes
Сохрани
свои
бриллианты
Y
regálame
mejor
tu
corazón
И
лучше
подари
мне
свое
сердце
Si
buscas
en
mi
algo
verdadero
Если
ты
ищешь
во
мне
что-то
истинное
No
compres
lo
que
puede
ser
sincero
Не
покупай
то,
что
может
быть
искренним
Si
tanto
me
quieres
ponle
a
tus
palabras
mucho
más
acción
Если
ты
так
меня
любишь,
приложи
больше
действий
к
своим
словам
Y
lléname
de
amor
И
наполни
меня
любовью
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aureo Manuel Baqueiro Guillen
Album
Ha-Ash
Veröffentlichungsdatum
11-05-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.