Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wtf U Mean
Was zum Teufel meinst du
What
the
fuck
you
mean?
Was
zum
Teufel
meinst
du?
I'm
smoking
green
up
in
my
limousine
Ich
rauche
Grünes
oben
in
meiner
Limousine
What
the
fuck
you
mean?
Was
zum
Teufel
meinst
du?
I'm
smoking
green
up
in
my
limousine
Ich
rauche
Grünes
oben
in
meiner
Limousine
I
stress
my
thoughts
I
keep
it
fuckin'
raw
Ich
strapaziere
meine
Gedanken,
ich
halte
es
verdammt
roh
Keep
a
toolie
on
my
hip
Hab'
'ne
Knarre
an
meiner
Hüfte
I
still
cannot
believe
this
shit
Ich
kann
diesen
Scheiß
immer
noch
nicht
glauben
Throw
up
and
I'm
out
that's
it
Kotze
und
ich
bin
raus,
das
war's
My
clip
will
leave
you
with
that
shit
Mein
Magazin
wird
dich
mit
diesem
Scheiß
zurücklassen
What
the
fuck
you
mean?
Was
zum
Teufel
meinst
du?
I'm
smoking
green
up
in
my
limousine
Ich
rauche
Grünes
oben
in
meiner
Limousine
I
stress
my
thoughts
I
keep
it
fuckin'
raw
Ich
strapaziere
meine
Gedanken,
ich
halte
es
verdammt
roh
Keep
a
toolie
on
my
hip
Hab'
'ne
Knarre
an
meiner
Hüfte
I
still
cannot
believe
this
shit
Ich
kann
diesen
Scheiß
immer
noch
nicht
glauben
Throw
up
and
I'm
out
that's
it
Kotze
und
ich
bin
raus,
das
war's
My
clip
will
leave
you
with
that
shit
Mein
Magazin
wird
dich
mit
diesem
Scheiß
zurücklassen
What
you
really
mean
when
you
say
that
shit
Was
du
wirklich
meinst,
wenn
du
diesen
Scheiß
sagst
You
runnin'
with
the
team
but
ya
play
like
a
bitch
Du
rennst
mit
dem
Team,
aber
spielst
wie
eine
Schlampe
Dump
another
clip
then
I
flip
the
script
Leere
noch
ein
Magazin,
dann
drehe
ich
das
Skript
um
Motherfuckers
really
gonna
go
emboss
their
R.I.P
Wichser
werden
wirklich
ihr
R.I.P.
prägen
lassen
When
I
dip
you
dip
girl
just
like
that
Wenn
ich
abtauche,
tauchst
du
ab,
Mädel,
genau
so
She
be
gettin'
pearls
on
her
neck
and
her
back
Sie
kriegt
Perlen
an
ihren
Hals
und
ihren
Rücken
I'mma
rip
a
clip
through
the
ops
real
quick
Ich
jage
schnell
ein
Magazin
durch
die
Gegner
Making
their
tomb
with
the
m1
swift
Mache
ihr
Grab
mit
der
M1
flink
I
bang
with
a
rang
I'm
the
mane
so
deranged
Ich
knalle
mit
'ner
Gang,
ich
bin
der
Kerl,
so
gestört
Everybody
wanna
claim
that
they
runnin'
da
truth
Jeder
will
behaupten,
dass
sie
die
Wahrheit
bringen
I
ring
with
the
team
resonate
like
a
king
Ich
klinge
mit
dem
Team,
resoniere
wie
ein
König
Knowing
enemy
are
close,
but
they
running
a
zoo
Wissend,
dass
Feinde
nah
sind,
aber
sie
führen
einen
Zoo
Round
em
up
get
the
firing
squad
Treib
sie
zusammen,
holt
das
Erschießungskommando
Show
em
what
it
means
to
face
a
God
Zeig
ihnen,
was
es
heißt,
einem
Gott
gegenüberzustehen
Pick
a
number
one
through
six
Wähl
eine
Zahl
von
eins
bis
sechs
Roll
yo
dice
but
I'm
takin'
all
the
chips
Würfle
deine
Würfel,
aber
ich
nehme
alle
Chips
I
do
the
Krav
Maga
serpent
certain
a
naga
Ich
mache
das
Krav
Maga,
Schlange,
sicher
eine
Naga
You
won't
make
it
through
the
night
Du
wirst
die
Nacht
nicht
überstehen
Target
on
sight
I
go
barrage
Ziel
in
Sicht,
ich
starte
das
Sperrfeuer
You
m.I.a,
so
she
gon'
play
Du
bist
M.I.A.,
also
wird
sie
spielen
Want
to
stay
but
not
today
Will
bleiben,
aber
nicht
heute
I
sharpen
blades,
I'm
blazin'
Ich
schärfe
Klingen,
ich
bin
am
Glühen
Burn
their
station
when
they
weigh
in
on
my
patience
Verbrenne
ihre
Station,
wenn
sie
meine
Geduld
strapazieren
Got
that
Han
gook
in
my
blood
Hab
das
Han
Gook
in
meinem
Blut
But
I'm
Irish
with
the
club
Aber
ich
bin
irisch
mit
dem
Knüppel
Got
my
iris
up
above
Hab
meine
Iris
nach
oben
gerichtet
Ya'll
Osiris
on
the
run
Ihr
seid
alle
Osiris
auf
der
Flucht
It's
a
game
on
the
concrete
Es
ist
ein
Spiel
auf
dem
Beton
Yautja
blades
up
in
the
street
Yautja-Klingen
oben
auf
der
Straße
Browser
flame
up
when
I
speak
Bowser
Flamme
schlägt
hoch,
wenn
ich
spreche
They
throw
my
name
up
'cause
they
weak
Sie
werfen
meinen
Namen
hoch,
weil
sie
schwach
sind
What
the
fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
I'm
smoking
green
up
in
my
limousine
Ich
rauche
Grünes
oben
in
meiner
Limousine
I
stress
my
thoughts
I
keep
it
fuckin'
raw
Ich
strapaziere
meine
Gedanken,
ich
halte
es
verdammt
roh
Keep
a
toole
on
my
hip
Hab'
'ne
Knarre
an
meiner
Hüfte
I
still
cannot
believe
this
shit
Ich
kann
diesen
Scheiß
immer
noch
nicht
glauben
Throw
up
and
I'm
out
that's
it
Kotze
und
ich
bin
raus,
das
war's
My
clip
will
leave
you
with
da
shit
Mein
Magazin
wird
dich
mit
dem
Scheiß
zurücklassen
What
the
fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
I'm
smoking
green
up
in
my
limousine
Ich
rauche
Grünes
oben
in
meiner
Limousine
I
stress
my
thoughts
I
keep
it
fuckin'
raw
Ich
strapaziere
meine
Gedanken,
ich
halte
es
verdammt
roh
Keep
a
toole
on
my
hip
Hab'
'ne
Knarre
an
meiner
Hüfte
I
still
cannot
believe
this
shit
Ich
kann
diesen
Scheiß
immer
noch
nicht
glauben
Throw
up
and
I'm
out
that's
it
Kotze
und
ich
bin
raus,
das
war's
My
clip
will
leave
you
with
the
shit
Mein
Magazin
wird
dich
mit
dem
Scheiß
zurücklassen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Alexander Mclaughlin
Album
Wtf U Mean
Veröffentlichungsdatum
29-02-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.