Hachi - Rinne (Original Artist Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Rinne (Original Artist Version) - HachiÜbersetzung ins Englische




Rinne (Original Artist Version)
Rinne (Original Artist Version)
Kuroi yagi ga tsubuyaita
The black goat whispered,
"Hakusen yori o sagari yo
"Descend from the white line
Nibi iro densha tōri satte"
And the light blue train will pass you by"
Tonari de neko ga toi kaketa
A cat inquired beside me,
"Anata wa doko ni mukau ndai
"Where are you headed,
Ookoramo jiki ni shin jimatte"
Like this you'll surely end up dead soon?"
Aka no tekubi tazusae te
With vermilion wristcuffs,
Watashi hitori fuwari nenashi gusa
I'm a drifting nettle, all alone
Sabita mizu o nomi kon de
Drinking in rusty water,
Tsugi no eki
Next stop,
Mata dōka dōka ai o
Can we meet somehow, sometime,
Kaeri no densha wa doko nimo nai wa
There are no return trains anywhere,
Oshie te dārin dārin nee dārin
Tell me, darling, darling, oh darling,
Koe ga kikoeta yōna ki gashita
I thought I heard a voice,
Kareta hana wa tsubuyaita
The withered flower whispered,
"Kanjō ga nai kanjō ga nai
"There is no feeling, there is no feeling
Kokoro wa urei o hai te"
My heart is climbing the sorrowful twilight"
Semi no nai te ochiru koro
As the cicadas sing their final song,
Densen ga saita aka no shita
A crimson flower blooms under my delusion,
Tachiiri kinshi kettobashi te
I jump the forbidden boundary,
Takeri kage ga doro doro to kobore dasu
And fierce shadows spill forth like mud,
"Mie nai" to nai te nai te
"Invisible" she cries and cries,
Watashi no omoi o sagashi tei iru wa
Searching for my vanished emotions,
Oshie te dārin dārin dārin
Tell me, darling, darling, oh darling,
Nara nu denwa no inochi wa doko e
Where has the life of this phone call gone?
Yudaru yudaru kanjō sen
Fading fading emotional line,
Koko niwa nai koko ni shūten wa nai
There is no end point here, no end here
Hidari hidari migi de naru
Left, left, and right it echoes,
Fumikiri no oto kan kara rindō
The sound of approaching trains turning into gentians,
Karasu wa iu karasu wa iu
The crows say, the crows say,
"Ano koro niwa kitto modore nai ze"
"You can surely never go back to that time,"
"Kimi wa otona ni natte shimatta"
"You've already matured."
Mata dōka dōka ai o
Can we meet somehow, sometime,
Owara nai rin'ne o
Somewhere outside this unending cycle of reincarnation,
Chigitte okure
Break free,
Sayonara dārin dārin nee dārin
Goodbye, darling, darling, oh darling,
Anohi watashi wa otona ni natta
That day, I matured,
Taezu omou futari hitori
Two people, one alone, I always think of you,
Kure ochita kotoba wa tori kaesezu ni
The words that fell at dusk cannot be taken back,
Sayonara dārin dārin nee dārin
Goodbye, darling, darling, oh darling,
Kuru kuru mawaru kanjō sen o
The emotional line keeps spinning and spinning,
"Hitori aware ni ayumeya shōjo"
"Walk alone in pitiful solitude, young girl."





Autoren: ハチ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.