Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今晚想去邊
銅鑼灣集合一班仔去邊
Where
do
you
want
to
go
tonight?
Let's
gather
at
Causeway
Bay
and
hang
out.
鬆開衣領扮細路唱K放鬆一點
Unbutton
our
shirts,
pretend
to
be
kids,
and
sing
karaoke
to
relax.
永遠未成年
玩玩玩玩
去到通宵一兩點
Forever
young,
just
fooling
around
until
one
or
two
in
the
morning.
去派對運動不管三四點
Go
clubbing
or
work
out
anytime.
你我即使一千歲
永遠覺得好玩去樂園拒絕成年
Even
if
we're
a
thousand
years
old,
we'll
always
find
amusement
and
refuse
to
grow
up.
我上班
若四野無人
上網打機
亦閑歇遊魂
When
I'm
alone
at
work,
I
surf
the
net
or
play
games
like
a
restless
spirit.
聽經理的指引
天天似足影印
Following
the
manager's
instructions,
I
feel
like
a
carbon
copy
every
day.
最渴望有假期我份人沒特別斗心
I
crave
vacations,
I'm
not
ambitious.
每晚收工
就似個狂人
Every
night
after
work,
I
become
a
maniac.
幹線飛車
水箱都火滾
Driving
like
crazy,
the
radiator's
boiling.
飛走了一天氣憤
推高那枝波棍
My
anger
fuels
me,
I
push
the
gearshift.
副引擎馬力強嚇壞人
The
engine
roars,
scaring
people.
聚舊派對
一班損友今晚不必歸家
At
our
reunion,
we
can
stay
out
all
night.
高聲喧嘩
多麼的高音彷彿初中那一支結他
Our
voices
soar,
like
the
guitar
we
played
in
junior
high.
擔心睇化
只恐怕衰老我會似柏金遜可怕
I
fear
only
growing
old,
becoming
a
Parkinson's
victim.
年輕一朵金花
長期持續發芽
Forever
young,
sprouting
and
blooming.
今晚想去邊
銅鑼灣集合一班仔去邊
Where
do
you
want
to
go
tonight?
Let's
gather
at
Causeway
Bay
and
hang
out.
鬆開衣領扮細路唱K放鬆一點
Unbutton
our
shirts,
pretend
to
be
kids,
and
sing
karaoke
to
relax.
永遠未成年
玩玩玩玩
去到通宵一兩點
Forever
young,
just
fooling
around
until
one
or
two
in
the
morning.
去派對運動不管三四點
Go
clubbing
or
work
out
anytime.
你我即使一千歲
永遠覺得好玩去樂園拒絕成年
Even
if
we're
a
thousand
years
old,
we'll
always
find
amusement
and
refuse
to
grow
up.
我最想
像各界潮人
每套新衫
亦掛人猿人
I
want
to
be
like
the
fashion
icons,
wearing
the
latest
trends.
怎麼著怎麼襯
只需覺得吸引
Whatever
I
wear,
I
just
want
it
to
look
good.
我造型似大人似細路又換件背心
I
dress
like
an
adult
one
moment,
and
like
a
kid
the
next.
我最喜
麥加登的變身
I
love
the
transformations
of
Megan.
過去的卡通
今天的擁躉
Cartoons
from
the
past,
still
popular
today.
一雙腳踩低市鎮
睇得我很興奮
I
feel
a
thrill
when
I
see
the
city
below
my
feet.
聖鬥士鐵甲人殺壞人
Saint
Seiya,
Iron
Man,
vanquishing
foes.
聚舊派對
一班損友今晚不必歸家
At
our
reunion,
we
can
stay
out
all
night.
高聲喧嘩
多麼的高音彷彿初中那一支結他
Our
voices
soar,
like
the
guitar
we
played
in
junior
high.
擔心睇化
只恐怕衰老我會似柏金遜可怕
I
fear
only
growing
old,
becoming
a
Parkinson's
victim.
年輕一朵金花
長期持續發芽
Forever
young,
sprouting
and
blooming.
今晚想去邊
銅鑼灣集合一班仔去邊
Where
do
you
want
to
go
tonight?
Let's
gather
at
Causeway
Bay
and
hang
out.
鬆開衣領扮細路唱K放鬆一點
Unbutton
our
shirts,
pretend
to
be
kids,
and
sing
karaoke
to
relax.
永遠未成年
玩玩玩玩
去到通宵一兩點
Forever
young,
just
fooling
around
until
one
or
two
in
the
morning.
去派對運動不管三四點
Go
clubbing
or
work
out
anytime.
你我即使一千歲
永遠覺得好玩去樂園拒絕成年
Even
if
we're
a
thousand
years
old,
we'll
always
find
amusement
and
refuse
to
grow
up.
唱到底
只得一堆發音
最愛爭咪
上K房打躉
All
we
do
is
sing,
fighting
over
the
microphone.
點解要首首押韻
假音唱得好震
Why
do
all
the
songs
have
to
rhyme?
And
the
falsetto
notes
are
so
shaky.
今晚想去邊
銅鑼灣集合一班仔去邊
Where
do
you
want
to
go
tonight?
Let's
gather
at
Causeway
Bay
and
hang
out.
鬆開衣領扮細路唱K放鬆一點
Unbutton
our
shirts,
pretend
to
be
kids,
and
sing
karaoke
to
relax.
永遠未成年
玩玩玩玩
去到通宵一兩點
Forever
young,
just
fooling
around
until
one
or
two
in
the
morning.
去派對運動不管三四點
Go
clubbing
or
work
out
anytime.
世界即使怎麼轉
永遠覺得好玩去樂園拒絕成年
Even
if
the
world
changes,
we'll
always
find
amusement
and
refuse
to
grow
up.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mega Horn, Ryu Rex
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.