Hacket - Rollercoaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rollercoaster - HacketÜbersetzung ins Russische




Rollercoaster
Американские горки
What a rollercoaster
Какие же американские горки,
But this time it's really over
Но в этот раз всё кончено.
I was bending one knee, begging you not to leave
Я становился на колени, умоляя тебя не уходить.
I guess it's really over
Думаю, всё действительно кончено.
What a rollercoaster
Какие же американские горки,
But this time it's really over
Но в этот раз всё кончено.
I was bending one knee, begging you not to leave
Я становился на колени, умоляя тебя не уходить.
I guess it's really over
Думаю, всё действительно кончено.
I guess go fedile
Наверное, ступай,
Le pelo e nyamile
Мои волосы поседели,
What a rollercoaster
Какие же американские горки,
I can't handle it sober
Не могу справиться с этим на трезвую голову.
It's been a while since I cried
Прошло много времени с тех пор, как я плакал,
Grew up alone as an only child
Вырос один в семье,
Loneliness my friend, the one that I hide
Одиночество мой друг, тот, кого я скрываю,
Ake nyako pretenda, I don't wanna lie
Ты красивая девушка, не хочу лгать.
So long... It's been so long
Так долго... Это длилось так долго,
These feelings are so strong
Эти чувства такие сильные,
Got me writing this song (baby please)
Заставляют меня писать эту песню (умоляю).
(Song) I wonder what is it we did wrong
(Песня) Интересно, что мы сделали не так,
(Song) Begging on my knees "just hold on"
(Песня) Стою на коленях: "Просто подожди",
(Hold on) This is your song
(Подожди) Это твоя песня.
What a rollercoaster
Какие же американские горки,
But this time it's really over
Но в этот раз всё кончено.
I was bending one knee, begging you not to leave
Я становился на колени, умоляя тебя не уходить.
I guess it's really over
Думаю, всё действительно кончено.
What a rollercoaster
Какие же американские горки,
But this time it's really over
Но в этот раз всё кончено.
I was bending one knee, begging you not to leave
Я становился на колени, умоляя тебя не уходить.
I guess it's really over
Думаю, всё действительно кончено.
"I never meant to fall out of love with you" (what a rollercoaster)
никогда не хотел разлюбить тебя" (какие же американские горки).






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.