26
Avril
April
26th
J'me
suis
posé
près
de
la
baie
vitrée
I
sat
near
the
bay
window
Histoire
de
laisser
la
lumière
entrer
Just
to
let
the
light
in
Histoire
d'entrevoir
la
venue
de
la
lune
rose
To
catch
a
glimpse
of
the
pink
moon
rising
Okay,
ambiance
plutôt
romantique
Okay,
pretty
romantic
vibe
Ce
soir
comme
tous
les
soirs
Tonight,
like
every
night
J'regarde
dans
le
ciel
s'incendier
les
étoiles
I
watch
the
stars
ignite
in
the
sky
Des
fois
je
regrette
d'avoir
pris
les
voiles
Sometimes
I
regret
having
set
sail
Ouais
je
regrette
d'avoir
pris
les
voiles
Yeah,
I
regret
having
set
sail
Mais
jamais
je
n'aurais
réussi
à
terminer
la
toile
putain
But
I
never
would
have
finished
the
canvas,
damn
Et
de
façon
tu
m'as
pas
laissé
le
choix
And
honestly,
you
didn't
give
me
a
choice
Non
tu
ne
m'as
pas
laissé
le
choix
No,
you
didn't
give
me
a
choice
Ou
peut-être
bien
Or
maybe
Que
la
rencontre
de
nos
deux
âmes
n'aurait
jamais
dû
être
provoquée
Our
souls
were
never
meant
to
meet
in
the
first
place
J'attends
toujours
que
tu
me
rappelles
I'm
still
waiting
for
you
to
call
me
Ouais
j'attends
toujours
qu'elle
me
rappelle
Yeah,
I'm
still
waiting
for
her
to
call
me
Mais
j'essaie
de
me
convaincre
que
j'ai
pas
besoin
d'elle
But
I
try
to
convince
myself
I
don't
need
you
Et
en
fait
putain
qu'est
ce
qu'elle
est
belle
And
honestly,
damn,
how
beautiful
you
are
Tu
sais
pas
ce
que
les
negro
feraient
pour
avoir
son
tel
You
have
no
idea
what
these
brothers
would
do
for
your
number
Mais
sans
moi
ce
n'est
pas
la
même
But
without
me,
it's
just
not
the
same
Enfin
j'espère
que
ce
n'est
plus
la
même
At
least,
I
hope
it's
not
the
same
anymore
Quand
elle
part,
je
comprends
combien
je
l'aime
When
you
leave,
I
realize
how
much
I
love
you
Dans
ses
actes,
je
me
demande
est-ce
que
tu
m'aimes
In
your
actions,
I
wonder
if
you
love
me
Lune
rose,
carré
rose
Pink
moon,
pink
square
J'aime
une
femme
qui
ne
m'aime
pas
I
love
a
woman
who
doesn't
love
me
back
Une
femme
qui
me
regarde
pas
A
woman
who
doesn't
even
look
at
me
Mon
monde
tourne
autour
d'elle
My
world
revolves
around
her
Mais
pour
elle
je
suis
éphémère,
un
peu
comme
la
lune
rose
But
for
her,
I'm
fleeting,
like
the
pink
moon
Lune
rose,
carré
rose
Pink
moon,
pink
square
J'aime
une
femme
qui
ne
m'aime
pas
I
love
a
woman
who
doesn't
love
me
back
Une
femme
qui
me
regarde
pas
A
woman
who
doesn't
even
look
at
me
Mon
monde
tourne
autour
d'elle
My
world
revolves
around
her
Mais
pour
elle
je
suis
éphémère,
un
peu
comme
la
lune
rose
But
for
her,
I'm
fleeting,
like
the
pink
moon
J'ai
écrit
tout
un
tas
de
chansons
pour
toi
dans
ma
vie
I've
written
so
many
songs
for
you
in
my
life
Et
je
sais
pas
pourquoi
je
les
ai
jamais
sorti
mais
And
I
don't
know
why
I
never
released
them,
but
Là
je
suis
dans
la
cabine
et
je
me
demande
si
I'm
in
the
booth
right
now
and
I'm
wondering
if
Un
jour
tu
te
décideras
d'écouter
celle
ci
One
day
you'll
decide
to
listen
to
this
one
C'est
facile
d'écrire
des
textes
hein
It's
easy
to
write
lyrics,
right?
C'est
facile
de
raper
le
vide
It's
easy
to
rap
about
nothing
C'est
facile
d'oublier
de
vivre
It's
easy
to
forget
to
live
C'est
facile
de
passer
de
l'amour
à
la
haine
It's
easy
to
go
from
love
to
hate
Sans
jamais
pouvoir
faire
de
marche
arrière
Without
ever
being
able
to
turn
back
C'est
facile
de
tomber
love
han
It's
easy
to
fall
in
love,
yeah
Oui
c'est
facile
de
tomber
amoureux
han
Yeah,
it's
easy
to
fall
in
love,
yeah
Un
peu
moins
de
retrouver
son
âme
sœur
hein
A
little
less
easy
to
find
your
soulmate,
huh?
Tu
pensais
que
c'était
elle
hein
You
thought
it
was
her,
huh?
Elle
te
l'a
mise
à
l'envers
et
maintenant
tu
pleures
han
She
turned
your
world
upside
down
and
now
you're
crying,
huh?
Donc
tu
pleures
han
So
you're
crying,
huh?
Personne
peut
te
comprendre
hein
No
one
can
understand
you,
huh?
Mais
tu
l'aimes
han
But
you
love
her,
huh?
Tu
sais
que
tu
l'aimes
han
You
know
you
love
her,
huh?
Lune
rose,
carré
rose
Pink
moon,
pink
square
J'aime
une
femme
qui
ne
m'aime
pas
I
love
a
woman
who
doesn't
love
me
back
Une
femme
qui
me
regarde
pas
A
woman
who
doesn't
even
look
at
me
Mon
monde
tourne
autour
d'elle
My
world
revolves
around
her
Mais
pour
elle
je
suis
éphémère,
un
peu
comme
la
lune
rose
But
for
her,
I'm
fleeting,
like
the
pink
moon
Lune
rose,
carré
rose
Pink
moon,
pink
square
J'aime
une
femme
qui
ne
m'aime
pas
I
love
a
woman
who
doesn't
love
me
back
Une
femme
qui
me
regarde
pas
A
woman
who
doesn't
even
look
at
me
Mon
monde
tourne
autour
d'elle
My
world
revolves
around
her
Mais
pour
elle
je
suis
éphémère,
un
peu
comme
la
lune
rose
But
for
her,
I'm
fleeting,
like
the
pink
moon
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Intro
2 Sentence
3 Suicide de rappeurs
4 Poetic justice
5 Lune rose
6 Relations
7 Suis moi
8 Flex
9 Love system
10 Répondeur
11 Fucked up
12 Dur
13 freestyle hélicoptère
14 Tu reviens
15 Love system - Remix
16 Backwoods (Bonus)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.