Hadise - Yaz Günü - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Yaz Günü - HadiseÜbersetzung ins Russische




Yaz Günü
Летний день
Kapımı çal, hadi kapımı çal
Постучи в мою дверь, ну же, постучи
Hazır ettim ben beni geçir kendimden
Я готова, проведи меня сквозь себя
Hadi, hadi nefesim ol
Давай же, будь моим дыханием
Zehirlendim, zehirlendim
Я отравлена, отравлена тобой
Turuncu bir ateş gibi sıcaksın
Ты горяч, как оранжевое пламя
Aşkı kalbime tutuşturan tek sen olacaksın
Только ты один зажжешь любовь в моем сердце
Yaz günü yakar bu güneş, kavurur ya
Летним днем это солнце жжет, обжигает
Kalbimi çalar bu deniz, tadı aşk ya
Это море крадет мое сердце, его вкус - любовь
Geceye düşer yakamoz ışığında
Ночью падает лунная дорожка
Beni al kollarına, sar, bırakma
Возьми меня в свои объятия, обними, не отпускай
Yaz günü yakar bu güneş, kavurur ya
Летним днем это солнце жжет, обжигает
Kalbimi çalar bu deniz, tadı aşk ya
Это море крадет мое сердце, его вкус - любовь
Geceye düşer yakamoz ışığında
Ночью падает лунная дорожка
Beni al kollarına, sar, bırakma
Возьми меня в свои объятия, обними, не отпускай
Beni al kollarına, sar, bırakma
Возьми меня в свои объятия, обними, не отпускай
Kapımı çal, hadi kapımı çal
Постучи в мою дверь, ну же, постучи
Hazır ettim ben beni geçir kendimden
Я готова, проведи меня сквозь себя
Hadi, hadi nefesim ol
Давай же, будь моим дыханием
Zehirlendim, zehirlendim
Я отравлена, отравлена тобой
Turuncu bir ateş gibi sıcaksın
Ты горяч, как оранжевое пламя
Aşkı kalbime tutuşturan tek sen olacaksın
Только ты один зажжешь любовь в моем сердце
Yaz günü yakar bu güneş, kavurur ya
Летним днем это солнце жжет, обжигает
Kalbimi çalar bu deniz, tadı aşk ya
Это море крадет мое сердце, его вкус - любовь
Geceye düşer yakamoz ışığında
Ночью падает лунная дорожка
Beni al kollarına, sar, bırakma
Возьми меня в свои объятия, обними, не отпускай
Yaz günü yakar bu güneş, kavurur ya
Летним днем это солнце жжет, обжигает
Kalbimi çalar bu deniz, tadı aşk ya
Это море крадет мое сердце, его вкус - любовь
Geceye düşer yakamoz ışığında
Ночью падает лунная дорожка
Beni al kollarına, sar, bırakma
Возьми меня в свои объятия, обними, не отпускай
Beni al kollarına, sar, bırakma
Возьми меня в свои объятия, обними, не отпускай





Autoren: Selim Siyami Sümer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.