Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
roll
mit
mein'
Habibis
im
Honda
Civic
Качу
с
моими
корешами
в
Honda
Civic,
милая,
Mein
Brudi
hinten
links
rollt
den
Jibbit
Мой
братан
сзади
слева
крутит
косячок.
Fahr
die
Waldstraße
runter,
halt
dann
an
der
Aral
Едем
по
лесной
дороге,
останавливаемся
на
заправке
Aral.
Fressflash,
Rindswurst,
kein
Carazza
Жор
напал,
говяжья
колбаса,
никакой
тебе
Carazza.
Die
Seele
ruft
nach
Durst,
nach
Alkohol
Душа
требует
утоления
жажды,
алкоголя.
Streu
das
Beyda
...
wie
die
Flasche
Jack
Daniel's
Разбрасываю
деньги...
как
бутылку
Jack
Daniel's.
Wir
sind
zu
fünft,
check
meine
Odyssee
Нас
пятеро,
взгляни
на
мою
одиссею.
Mal
seh'n,
wohin
der
Wind
uns
weht
Посмотрим,
куда
нас
занесет
ветер.
Grad
noch
15
Jahre,
sitzte
im
gerippten
Wagen
Мне
всего
15
лет,
сижу
в
раздолбанной
тачке.
Unser
Schicksal
liegt
in
Gottes
Hand,
Träume
in
den
Straßen
Наша
судьба
в
руках
Бога,
мечты
на
улицах.
Keine
Moral,
viel
Hass
ist
mein
Name
Никакой
морали,
много
ненависти
— вот
мое
имя.
Auf
der
Jagd
nach
Barem
motivieren
wir
zu
Satansbraten
В
погоне
за
деньгами
мы
мотивируем
на
сатанинские
шалости.
Fragezeichen,
bin
ich
druff
oder
vom
Weed
high?
Вопрос:
я
под
кайфом
или
обкурен?
Die
Seifenblase
platzt,
es
macht
Khrt
und
das
Getriebe
weint
Мыльный
пузырь
лопается,
хруст,
и
коробка
передач
плачет.
Falsch
geschaltet,
kann
passier'n,
Rauch
steigt
aus
der
Haube
Неправильно
переключил,
бывает,
из
капота
валит
дым.
Lass
den
Wagen
liegen,
weiter
geht's
zu
Fuß
auf
der
Jagd
nach
Liebe
Бросаем
тачку,
идем
дальше
пешком
в
поисках
любви.
Check
meine
Odyssee
Взгляни
на
мою
одиссею.
Kopf
ist
Pilot,
was
für
Flugzeuge
im
Bauch?
Fick
Oli
P
Голова
— пилот,
какие
самолеты
в
животе?
К
черту
Оли
П.
Auf
der
Jagd
nach
Kohle,
auf
der
Flucht
vor
Thorsten
Beetz
В
погоне
за
баблом,
в
бегах
от
Торстена
Беца.
Check
meine
Story,
chey
Посмотри
на
мою
историю,
эй.
Check
meine
Odyssee
Взгляни
на
мою
одиссею.
Kopf
ist
Pilot,
was
für
Flugzeuge
im
Bauch?
Fick
Oli
P
Голова
— пилот,
какие
самолеты
в
животе?
К
черту
Оли
П.
Auf
der
Jagd
nach
Kohle,
auf
der
Flucht
vor
Thorsten
Beetz
В
погоне
за
баблом,
в
бегах
от
Торстена
Беца.
Check
meine
Story,
chey
Посмотри
на
мою
историю,
эй.
In
der
einen
Hand
die
Pulle
voller
Alkohol
В
одной
руке
бутылка,
полная
алкоголя,
In
der
ander'n
Hand
den
Stummel
von
der
Marlboro
В
другой
руке
окурок
Marlboro.
Auf
den
Lippen
harte
Worte,
in
den
Augen
Hass
На
губах
жесткие
слова,
в
глазах
ненависть.
Passt
wie
die
Faust
aufs
Auge,
wie
die
Faust
aufs
Auge
passt
Подходит
как
кулак
к
глазу,
как
кулак
к
глазу.
Seit
ich
14
bin
zähl
ich
zu
den
Gestörtesten
С
14
лет
я
один
из
самых
отбитых
Die's
in
mei'm
Viertel
gibt,
ich
trete,
schlage
oder
würge
dich
В
моем
районе,
я
ударю,
пну
или
задушу
тебя.
Eigentlich
geht
es
mir
um
Liebe
und
Respekt
На
самом
деле
мне
нужна
любовь
и
уважение,
Doch
stattdessen
lieg
ich
wieder
hier
im
Dreck
Но
вместо
этого
я
снова
валяюсь
в
грязи.
Ich
würde
gerne
irgendetwas
lernen,
doch
die
Lage
gibt's
nicht
her
Я
хотел
бы
чему-то
научиться,
но
ситуация
не
позволяет.
Dieser
Achmatov
ist
Straßen-Belvedere
- Zack,
weg
damit
Этот
Ахматов
— уличный
Belvedere
— Цак,
долой
его.
Nimm
dein
Messer
mit,
denn
man
weiß
nicht,
wen
man
trifft
Бери
нож,
ведь
никогда
не
знаешь,
кого
встретишь.
Und
die
Jungs
sind
hart
auf
Ghetto-Film,
doch
geistig
nicht
so
fit
И
парни
помешаны
на
гетто-фильмах,
но
умственно
не
очень.
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
ich
erkenn
es
an
dei'm
Portemonnaie
Я
не
знаю,
кто
ты,
я
узнаю
это
по
твоему
кошельку.
Ich
nehm
die
Scheine
raus
und
mach
mir
einen
Holiday
Я
вытаскиваю
купюры
и
устраиваю
себе
праздник.
Immer
der
Nase
nach,
dahin
wo
noch
Voddi
geht
Всегда
следую
за
своим
носом,
туда,
где
еще
есть
водка,
Und
was
sonst
noch
so
zu
meinen
Hobbies
zählt
И
все,
что
относится
к
моим
хобби.
Check
meine
Odyssee
Взгляни
на
мою
одиссею.
Check
meine
Odyssee
Взгляни
на
мою
одиссею.
Kopf
ist
Pilot,
was
für
Flugzeuge
im
Bauch?
Fick
Oli
P
Голова
— пилот,
какие
самолеты
в
животе?
К
черту
Оли
П.
Auf
der
Jagd
nach
Kohle,
auf
der
Flucht
vor
Thorsten
Beetz
(?)
В
погоне
за
баблом,
в
бегах
от
Торстена
Беца.
Check
meine
Story,
chey
Посмотри
на
мою
историю,
эй.
Check
meine
Odyssee
Взгляни
на
мою
одиссею.
Kopf
ist
Pilot,
was
für
Flugzeuge
im
Bauch?
Fick
Oli
P
Голова
— пилот,
какие
самолеты
в
животе?
К
черту
Оли
П.
Auf
der
Jagd
nach
Kohle,
auf
der
Flucht
vor
Thorsten
Beetz
(?)
В
погоне
за
баблом,
в
бегах
от
Торстена
Беца.
Check
meine
Story,
chey
Посмотри
на
мою
историю,
эй.
Ey,
ich
steh
mit
den
Jungs
unten
Marktplatz-Treppen
Эй,
я
стою
с
пацанами
внизу
на
ступенях
рынка.
Hasch
brennt,
der
Kunde,
Kunde
mit
...
[?]
Горит
гашиш,
клиент,
клиент
с
...
[?].
An
der
Straßenecke
Deals,
manche
zahlen
Cash
На
углу
улицы
сделки,
некоторые
платят
наличными,
Manche
mit
was
von
Wert,
manche
gehen
Plasma
spenden
Некоторые
чем-то
ценным,
некоторые
идут
сдавать
плазму.
Flasche
Jacky
in
[?]...
wie
Chaia-Tee
Бутылка
Jacky
в
[?]...
как
чай
Chaia.
Akhi,
da
sind
Welten
zwischen
uns
und
Paradies
Братан,
между
нами
и
раем
целые
миры.
Beiß
in
die
[?],
gib
ihm
ein
Zwanni
und
'ne
Plombe
Yay
Вкуси
[?],
дай
ему
двадцатку
и
пломбу,
да.
Eowa
(?),
wir
sind
zu
zweit,
check
uns're
Odyssee
Эйва
(?),
нас
двое,
взгляни
на
нашу
одиссею.
OFFM,
Koka,
Hasch
und
Weed
gedealt
OFFM,
кокаин,
гашиш
и
травка
проданы.
Drogen,
Party,
trinken
Bitches,
Offenbach
hat
mich
gefickt
Наркотики,
вечеринки,
выпивка,
телки,
Оффенбах
поимел
меня.
Fuck
das
System,
Jugendstrafregister
wächst
К
черту
систему,
судимости
растут.
Akho,
sag,
wo
wär'n
wir
jetzt
ohne
Mamas
Bittgebete
Братан,
скажи,
где
бы
мы
были
сейчас
без
маминых
молитв?
Jesús
Stimme
reißt
mich
aus
den
Gedanken
Голос
Иисуса
вырывает
меня
из
мыслей.
Schnell
verschwinden,
weil
die
Cops
in
der
Stadt
sind
Быстро
сматываемся,
потому
что
в
городе
копы.
Ah-ah,
Shit,
dauernd
Kripo,
Bull'n
observier'n
nonstop
Ах-ах,
черт,
постоянно
криминальная
полиция,
мусора
пасут
без
остановки.
Leben
unterm
Mikroskop
auf
der
Jagd
nach
Liebe
Жизнь
под
микроскопом
в
поисках
любви.
Check
meine
Odyssee
Взгляни
на
мою
одиссею.
Kopf
ist
Pilot,
was
für
Flugzeuge
im
Bauch?
Fick
Oli
P
Голова
— пилот,
какие
самолеты
в
животе?
К
черту
Оли
П.
Auf
der
Jagd
nach
Kohle,
auf
der
Flucht
vor
Thorsten
Beetz
(?)
В
погоне
за
баблом,
в
бегах
от
Торстена
Беца.
Check
meine
Story,
chey
Посмотри
на
мою
историю,
эй.
Check
meine
Odyssee
Взгляни
на
мою
одиссею.
Kopf
ist
Pilot,
was
für
Flugzeuge
im
Bauch?
Fick
Oli
P
Голова
— пилот,
какие
самолеты
в
животе?
К
черту
Оли
П.
Auf
der
Jagd
nach
Kohle,
auf
der
Flucht
vor
Thorsten
Beetz
(?)
В
погоне
за
баблом,
в
бегах
от
Торстена
Беца.
Check
meine
Story,
chey
Посмотри
на
мою
историю,
эй.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BENJAMIN BAZZAZIAN, AYKUT ANHAN, BILAL KARROUA, JULIAN OTTO
Album
Unzensiert
Veröffentlichungsdatum
18-12-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.