Haftbefehl, Bausa & DOE - Odyssee - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Odyssee - Haftbefehl , Bausa Übersetzung ins Russische




Odyssee
Одиссея
Ich roll mit mein' Habibis im Honda Civic
Качу с моими корешами в Honda Civic, милая,
Mein Brudi hinten links rollt den Jibbit
Мой братан сзади слева крутит косячок.
Fahr die Waldstraße runter, halt dann an der Aral
Едем по лесной дороге, останавливаемся на заправке Aral.
Fressflash, Rindswurst, kein Carazza
Жор напал, говяжья колбаса, никакой тебе Carazza.
Die Seele ruft nach Durst, nach Alkohol
Душа требует утоления жажды, алкоголя.
Streu das Beyda ... wie die Flasche Jack Daniel's
Разбрасываю деньги... как бутылку Jack Daniel's.
Wir sind zu fünft, check meine Odyssee
Нас пятеро, взгляни на мою одиссею.
Mal seh'n, wohin der Wind uns weht
Посмотрим, куда нас занесет ветер.
Grad noch 15 Jahre, sitzte im gerippten Wagen
Мне всего 15 лет, сижу в раздолбанной тачке.
Unser Schicksal liegt in Gottes Hand, Träume in den Straßen
Наша судьба в руках Бога, мечты на улицах.
Keine Moral, viel Hass ist mein Name
Никакой морали, много ненависти вот мое имя.
Auf der Jagd nach Barem motivieren wir zu Satansbraten
В погоне за деньгами мы мотивируем на сатанинские шалости.
Fragezeichen, bin ich druff oder vom Weed high?
Вопрос: я под кайфом или обкурен?
Die Seifenblase platzt, es macht Khrt und das Getriebe weint
Мыльный пузырь лопается, хруст, и коробка передач плачет.
Falsch geschaltet, kann passier'n, Rauch steigt aus der Haube
Неправильно переключил, бывает, из капота валит дым.
Lass den Wagen liegen, weiter geht's zu Fuß auf der Jagd nach Liebe
Бросаем тачку, идем дальше пешком в поисках любви.
Check meine Odyssee
Взгляни на мою одиссею.
Kopf ist Pilot, was für Flugzeuge im Bauch? Fick Oli P
Голова пилот, какие самолеты в животе? К черту Оли П.
Auf der Jagd nach Kohle, auf der Flucht vor Thorsten Beetz
В погоне за баблом, в бегах от Торстена Беца.
Check meine Story, chey
Посмотри на мою историю, эй.
Check meine Odyssee
Взгляни на мою одиссею.
Kopf ist Pilot, was für Flugzeuge im Bauch? Fick Oli P
Голова пилот, какие самолеты в животе? К черту Оли П.
Auf der Jagd nach Kohle, auf der Flucht vor Thorsten Beetz
В погоне за баблом, в бегах от Торстена Беца.
Check meine Story, chey
Посмотри на мою историю, эй.
In der einen Hand die Pulle voller Alkohol
В одной руке бутылка, полная алкоголя,
In der ander'n Hand den Stummel von der Marlboro
В другой руке окурок Marlboro.
Auf den Lippen harte Worte, in den Augen Hass
На губах жесткие слова, в глазах ненависть.
Passt wie die Faust aufs Auge, wie die Faust aufs Auge passt
Подходит как кулак к глазу, как кулак к глазу.
Seit ich 14 bin zähl ich zu den Gestörtesten
С 14 лет я один из самых отбитых
Die's in mei'm Viertel gibt, ich trete, schlage oder würge dich
В моем районе, я ударю, пну или задушу тебя.
Eigentlich geht es mir um Liebe und Respekt
На самом деле мне нужна любовь и уважение,
Doch stattdessen lieg ich wieder hier im Dreck
Но вместо этого я снова валяюсь в грязи.
Ich würde gerne irgendetwas lernen, doch die Lage gibt's nicht her
Я хотел бы чему-то научиться, но ситуация не позволяет.
Dieser Achmatov ist Straßen-Belvedere - Zack, weg damit
Этот Ахматов уличный Belvedere Цак, долой его.
Nimm dein Messer mit, denn man weiß nicht, wen man trifft
Бери нож, ведь никогда не знаешь, кого встретишь.
Und die Jungs sind hart auf Ghetto-Film, doch geistig nicht so fit
И парни помешаны на гетто-фильмах, но умственно не очень.
Ich weiß nicht, wer du bist, ich erkenn es an dei'm Portemonnaie
Я не знаю, кто ты, я узнаю это по твоему кошельку.
Ich nehm die Scheine raus und mach mir einen Holiday
Я вытаскиваю купюры и устраиваю себе праздник.
Immer der Nase nach, dahin wo noch Voddi geht
Всегда следую за своим носом, туда, где еще есть водка,
Und was sonst noch so zu meinen Hobbies zählt
И все, что относится к моим хобби.
Check meine Odyssee
Взгляни на мою одиссею.
Check meine Odyssee
Взгляни на мою одиссею.
Kopf ist Pilot, was für Flugzeuge im Bauch? Fick Oli P
Голова пилот, какие самолеты в животе? К черту Оли П.
Auf der Jagd nach Kohle, auf der Flucht vor Thorsten Beetz (?)
В погоне за баблом, в бегах от Торстена Беца.
Check meine Story, chey
Посмотри на мою историю, эй.
Check meine Odyssee
Взгляни на мою одиссею.
Kopf ist Pilot, was für Flugzeuge im Bauch? Fick Oli P
Голова пилот, какие самолеты в животе? К черту Оли П.
Auf der Jagd nach Kohle, auf der Flucht vor Thorsten Beetz (?)
В погоне за баблом, в бегах от Торстена Беца.
Check meine Story, chey
Посмотри на мою историю, эй.
Ey, ich steh mit den Jungs unten Marktplatz-Treppen
Эй, я стою с пацанами внизу на ступенях рынка.
Hasch brennt, der Kunde, Kunde mit ... [?]
Горит гашиш, клиент, клиент с ... [?].
An der Straßenecke Deals, manche zahlen Cash
На углу улицы сделки, некоторые платят наличными,
Manche mit was von Wert, manche gehen Plasma spenden
Некоторые чем-то ценным, некоторые идут сдавать плазму.
Flasche Jacky in [?]... wie Chaia-Tee
Бутылка Jacky в [?]... как чай Chaia.
Akhi, da sind Welten zwischen uns und Paradies
Братан, между нами и раем целые миры.
Beiß in die [?], gib ihm ein Zwanni und 'ne Plombe Yay
Вкуси [?], дай ему двадцатку и пломбу, да.
Eowa (?), wir sind zu zweit, check uns're Odyssee
Эйва (?), нас двое, взгляни на нашу одиссею.
OFFM, Koka, Hasch und Weed gedealt
OFFM, кокаин, гашиш и травка проданы.
Drogen, Party, trinken Bitches, Offenbach hat mich gefickt
Наркотики, вечеринки, выпивка, телки, Оффенбах поимел меня.
Fuck das System, Jugendstrafregister wächst
К черту систему, судимости растут.
Akho, sag, wo wär'n wir jetzt ohne Mamas Bittgebete
Братан, скажи, где бы мы были сейчас без маминых молитв?
Jesús Stimme reißt mich aus den Gedanken
Голос Иисуса вырывает меня из мыслей.
Schnell verschwinden, weil die Cops in der Stadt sind
Быстро сматываемся, потому что в городе копы.
Ah-ah, Shit, dauernd Kripo, Bull'n observier'n nonstop
Ах-ах, черт, постоянно криминальная полиция, мусора пасут без остановки.
Leben unterm Mikroskop auf der Jagd nach Liebe
Жизнь под микроскопом в поисках любви.
Check meine Odyssee
Взгляни на мою одиссею.
Kopf ist Pilot, was für Flugzeuge im Bauch? Fick Oli P
Голова пилот, какие самолеты в животе? К черту Оли П.
Auf der Jagd nach Kohle, auf der Flucht vor Thorsten Beetz (?)
В погоне за баблом, в бегах от Торстена Беца.
Check meine Story, chey
Посмотри на мою историю, эй.
Check meine Odyssee
Взгляни на мою одиссею.
Kopf ist Pilot, was für Flugzeuge im Bauch? Fick Oli P
Голова пилот, какие самолеты в животе? К черту Оли П.
Auf der Jagd nach Kohle, auf der Flucht vor Thorsten Beetz (?)
В погоне за баблом, в бегах от Торстена Беца.
Check meine Story, chey
Посмотри на мою историю, эй.





Autoren: BENJAMIN BAZZAZIAN, AYKUT ANHAN, BILAL KARROUA, JULIAN OTTO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.