Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy Was Her First Man
Папочка был ее первым мужчиной
A
sweet
girl
of
eleven
years
Милая
девочка
одиннадцати
лет
Within
her
brain:
The
darkest
fear
В
ее
голове:
Самый
темный
страх
Caught
by
absolute
disaster
Поймана
в
ловушку
абсолютной
катастрофы
Her
virginity
- lost
to
the
own
father
Ее
девственность
- потеряна
с
собственным
отцом
There
he
comes
with
alcoholic
breath
Вот
он
идет
с
перегаром
Now
her
mind
is
fallen,
emotions
are
dead
Теперь
ее
разум
пал,
эмоции
мертвы
Cold
by
routine
she′s
accepting
her
fate
Охладнев
от
рутины,
она
принимает
свою
судьбу
Which
she
must
endure
since
her
age
of
8
Которую
она
вынуждена
терпеть
с
восьми
лет
People
close
their
ears
Люди
закрывают
уши
And
they
close
their
eyes
И
они
закрывают
глаза
They're
only
open
for
a
moment
Они
открываются
лишь
на
мгновение
When
somebody
has
died
Когда
кто-то
умирает
The
weak,
little
victims
have
no
voice
У
слабых,
маленьких
жертв
нет
голоса
And
falling
tears
don′t
make
a
noise
И
падающие
слезы
не
издают
звука
How
long
does
it
take
Сколько
времени
потребуется,
'Til
a
bit
of
compassion
awakes
Чтобы
пробудилась
хоть
капля
сострадания
Something...
disgusting!
Что-то...
отвратительное!
Covered
as
a
harmless
game
Прикрытое
как
безобидная
игра
Abnormality
is
reflecting
Аномалия
отражается
In
all
the
things
that
happen
Во
всем,
что
происходит
To
other
girls
with
different
names
С
другими
девочками
с
разными
именами
- Left
without
being
protected
-
- Оставленными
без
защиты
-
"Hey,
your
daddy
is
doing
a
crime
"Эй,
твой
папочка
совершает
преступление
To
you
and
your
little
mind
Против
тебя
и
твоего
маленького
разума
A
defect
will
always
be
Дефект
навсегда
останется
In
your
mental
factory"
На
твоей
ментальной
фабрике"
Locked
inside
the
darkend
room
Запертая
в
темной
комнате
As
the
horror
passed
her
by...
Пока
ужас
проходил
мимо
нее...
The
kitchen
- place
for
the
next
rape
Кухня
- место
для
следующего
изнасилования
In
despair
she
reaches
the
butcher-knife
В
отчаянии
она
тянется
к
разделочному
ножу
And
she
refuses
doing
that
once
again
И
она
отказывается
делать
это
еще
раз
At
a
certain
point
of
panic
she
cuts
away
В
какой-то
момент
паники
она
отрезает
His
little
friend!
Его
маленький
дружок!
Justice
now
is
sealed
Справедливость
восторжествовала
But
do
you
think
now
she
is
healed?
Но
думаешь,
теперь
она
исцелена?
You
can
give
her
shelter
Ты
можешь
дать
ей
убежище
You
can
hold
her
tight
Ты
можешь
крепко
обнять
ее
But
you
can't
take
away
this
horrible
Но
ты
не
можешь
отнять
этот
ужасный
When
memories
of
the
past
appear
Когда
воспоминания
о
прошлом
появляются
To
control
her
life
in
fear...
Чтобы
управлять
ее
жизнью
в
страхе...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Asis Nasseri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.