Hailey Whitters - High On The Hog - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

High On The Hog - Hailey WhittersÜbersetzung ins Deutsche




High On The Hog
Obenauf sein
This 3500 Chevy Rust Bucket's pulling onto the strip
Dieser 3500er Chevy, eine Rostlaube, fährt auf den Strip
My eyes gonna need gels and Visine after pulling a graveyard shift
Meine Augen brauchen Gels und Augentropfen nach der Nachtschicht
I got a heel on the gas, been haulin' ass since playing for the Husker State
Ich hab den Fuß auf dem Gas, gebe Vollgas, seit ich für den Husker State gespielt habe
I'm running on fumes swearing this run might be ole gal's last leg
Ich laufe auf Reserve und schwöre, diese Fahrt könnte die letzte für die alte Kiste sein
Well the Colonel just called, said the next song might go all the way to the top
Nun, der Colonel hat gerade angerufen, sagte, der nächste Song könnte es ganz an die Spitze schaffen
Dang how he loves to dangle the carrot when I'm busting my tail in the slop
Verdammt, wie er es liebt, mir die Karotte vor die Nase zu halten, wenn ich im Dreck schufte
But I roll up these puffy sleeves and I put on these fake eyelashes
Aber ich krempel diese Puffärmel hoch und setze diese künstlichen Wimpern auf
Might look like the dream, but being Corn Queen, hell it ain't all crowns and sashes
Mag wie der Traum aussehen, aber Maiskönigin zu sein, zur Hölle, das ist nicht alles nur Kronen und Schärpen
I've been fighting my way, tooth and cherry red nails
Ich habe mich durchgekämpft, mit Zähnen und kirschroten Nägeln
Biting 'em down to the quick to keep the damn thing on the rails
Beiße sie bis ins Nagelbett ab, um das verdammte Ding auf Kurs zu halten
I'm still paying my dues, I hope it all pays off
Ich zahle immer noch mein Lehrgeld, ich hoffe, es zahlt sich alles aus
It's a heavy crown but it don't get me down 'cause I'm sittin' pretty high on the hog
Es ist eine schwere Krone, aber sie kriegt mich nicht unter, denn ich bin ziemlich obenauf
Mama made my clothes and rocked me in a crib in a baby-blue single wide
Mama hat meine Kleider genäht und mich in einer Wiege in einem babyblauen einfachen Wohnwagen geschaukelt
Daddy worked nights for the corn plant 'til he struck out his own dime
Papa hat nachts in der Maisfabrik gearbeitet, bis er sein eigenes Ding machte
The only thing I've known is going for broke so even if the whole thing fails
Das Einzige, was ich kenne, ist, alles auf eine Karte zu setzen, also selbst wenn die ganze Sache scheitert
Well I'd rather never make it in my own lane, than ride in on coat tails
Nun, lieber schaffe ich es nie auf meine Weise, als auf den Rockschößen anderer mitzufahren
I've been fighting my way, tooth and cherry red nails
Ich habe mich durchgekämpft, mit Zähnen und kirschroten Nägeln
Biting 'em down to the quick to keep the damn thing on the rails
Beiße sie bis ins Nagelbett ab, um das verdammte Ding auf Kurs zu halten
I'm getting burned out of burning up this road
Ich brenne aus davon, diese Straße entlangzurasen
If my only legacy is the songs that I sing, I'll be sittin' pretty high on the hog
Wenn mein einziges Vermächtnis die Lieder sind, die ich singe, dann werde ich ziemlich obenauf sein
High, high, high on the hog
Hoch, hoch, hoch obenauf
Well I've been to a palace in South Dakota, I bowed and I kissed the ring
Nun, ich war in einem Palast in South Dakota, ich habe mich verbeugt und den Ring geküsst
I dined with a Dairy Princess in Minnesota, made radio king
Ich habe mit einer Milchprinzessin in Minnesota gespeist und wurde vom Radio gefeiert
I've come pretty far, they call me a star, but boys still rule that throne
Ich bin ziemlich weit gekommen, sie nennen mich einen Star, aber Jungs beherrschen immer noch diesen Thron
I got my name in the lights, shining tonight, but all that glitters ain't really gold
Ich habe meinen Namen im Rampenlicht, er leuchtet heute Nacht, aber es ist nicht alles Gold, was glänzt





Autoren: Hailey Whitters


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.