Hakan Vreskala - Duyuyor Musun - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Duyuyor Musun - Hakan VreskalaÜbersetzung ins Deutsche




Duyuyor Musun
Hörst du mich
Buz dağlari az daha dayansa
Wenn die Eisberge nur noch etwas länger halten würden
Hep eskisi gibi olsa
Wenn alles wieder wie früher wäre
Cok şey istedim biliyorum
Ich habe zu viel verlangt, ich weiß
Istiyorum istiyorum
Ich will, ich will
Geceleri gelmedi dostlarim
Nachts kamen meine Freunde nicht
Kumdan kaleler dinlemeye
Um Sandburgen zu hören
Dalgalar yikmadan kalemizi
Bevor die Wellen unsere Festung zerstören
Bu öfken seni ya beni
Dieser Zorn wird dich oder mich
öldürecek yazik değil mi?
töten, ist das nicht schade?
Senle ben
Du und ich
Ben daha önce hiç ölmedim
Ich bin noch nie zuvor gestorben
ölmekte istemiyorum
Ich will nicht sterben
Kurşun sesinden ne dedin
Was hast du über den Schuss gesagt?
Duymadim duyamadim
Ich habe es nicht gehört, ich konnte nicht
Bir şarki söylediğimde herşey değişsin istiyorum
Wenn ich ein Lied singe, will ich, dass sich alles ändert
Sessiz kalanlar dinlesin kendini
Die Schweigenden sollen sich selbst hören
Tüm sözleri iyice seçmeli
Man muss alle Worte sorgfältig wählen
çok ağlayip düşünmeli
Viel weinen und nachdenken
Olmayacak biliyorum
Ich weiß, es wird nicht passieren
Ama inadina
Aber trotzdem
Duyuyor musun
Hörst du mich
Ses çok zayif biliyorum
Die Stimme ist sehr schwach, ich weiß
Duyuyor musun
Hörst du mich
Korkaksin alingan
Du bist ängstlich, empfindlich
Duyuyor musun beni?
Hörst du mich?
Gel barişalim
Lass uns Frieden schließen
Duyuyor musun
Hörst du mich
Duymazsanda boşver
Wenn nicht, egal
Duyuyor musun
Hörst du mich
çok zayif çok zayif
Sehr schwach, sehr schwach
Duyuyor musun
Hörst du mich
Korkaksin alingan
Du bist ängstlich, empfindlich
Duyuyor musun beni
Hörst du mich
Gel barişalim
Lass uns Frieden schließen
Duymassanda boşver
Wenn nicht, egal
Güçlü olmak için nefrette ihtiyacin hiç yokki
Um stark zu sein, brauchst du keinen Hass
Kulak asmasin sen bana
Hör nicht auf mich
Ne kadar zulüm edeceksin bana
Wie sehr wirst du mich noch quälen?
Kutsal olan neyim varsa
Alles was ich heilig hielt
Aldiniz yaktiniz yiktiniz
Ihr habt es genommen, verbrannt, zerstört
Benim hissedebildiklerim
Was ich fühlen kann
çaresizliğin tonlari
Die Töne der Hilflosigkeit
Isyanlar korkular çaresiz
Aufstände, Ängste, hilflos
Duyduğun gök gürültüsü değil
Was du hörst, ist kein Donner
Kirilan bir kalp gibi geldi bana
Es kam mir vor wie ein gebrochenes Herz
Kalp kirmak rütindir buralarda
Herzen zu brechen ist hier Routine
Göreceğimiz günler bu değil
Die Tage, die wir sehen sollten, sind nicht diese
Bunlar olamaz olmamali
Das kann nicht sein, darf nicht sein
Kabus bu kabus bu kabus bu
Ein Albtraum, ein Albtraum, ein Albtraum
Tanidiğim bütün iyi insanlar
Alle guten Menschen, die ich kannte
Ne zaman bu kadar kötü oldunuz
Wann seid ihr so böse geworden
Kim girdi kaniniza kafaniza
Wer ist in euer Blut, euren Kopf gekrochen
Duyuyor musun
Hörst du mich
Ses çok zayif biliyorum
Die Stimme ist sehr schwach, ich weiß
Duyuyor musun
Hörst du mich
Korkaksin alingan
Du bist ängstlich, empfindlich
Duyuyor musun beni
Hörst du mich
Gel barişalim
Lass uns Frieden schließen
Duyuyor musun
Hörst du mich
Duymazsanda boşver
Wenn nicht, egal
Duyuyor musun
Hörst du mich
çok zayf
Sehr schwach
Duyuyor musun
Hörst du mich
Korkaksin alingan
Du bist ängstlich, empfindlich
Duyuyor musun
Hörst du mich
Gel barişalim
Lass uns Frieden schließen
Duyuyor musun
Hörst du mich
Duymazsanda boşver
Wenn nicht, egal





Autoren: hakan vreskala


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.