Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play
me
like
a
puppet
in
a
bad
state
Играй
мной,
как
марионеткой,
в
моём
скверном
состоянии
Put
those
wires
'round
my
throat
and
yell:
"checkmate"
Обмотай
мне
горло
проводами
и
крикни:
«Шах
и
мат!»
Pulling
up
in
fancy
cars
Подкатываешь
на
дорогих
тачках
Yeah,
our
parliament
my
arse
(Fuck
off)
Наш
парламент?
Моя
задница
(Отвали)
You're
no
celeb
stop
being
trendy
Ты
не
звезда,
хватит
быть
модной
Did
you
forget
you
represent
me?
Ты
не
забыла,
что
представляешь
меня?
Do
you
remember
what
you
once
swore?
Помнишь
ли
ты,
что
когда-то
клялась?
Neutrality
to
keep
out
of
wars
Нейтралитет,
чтобы
держаться
подальше
от
войн
Only
colourful
pretend
to
reach
percents
Лишь
красочные
притворяются,
чтобы
набрать
проценты
I'll
never
trust
you
ever
again
Я
никогда
не
буду
trustовать
тебя
снова
Thought
that
we
were
on
the
same
side
fighting
for
Думал,
мы
на
одной
стороне,
сражаемся
за
Peace
if
Europe's
countries
bomb
each
other
to
the
floor
Мир,
если
страны
Европы
бомбят
друг
друга
до
основания
Yes,
I
hate
to
disillusion
you
but
you
cannot
unprove
the
truth
Да,
мне
ненавистно
разочаровывать
тебя,
но
ты
не
можешь
опровергнуть
истину
Put
some
fucking
pants
on
and
stick
to
the
constitution
Надень
сранные
штаны
и
придерживайся
конституции
How
do
you
even
have
the
guts
to
fuck
up
everything
we've
got?
Как
у
тебя
вообще
хватает
смелости
проебать
всё,
что
у
нас
есть?
You
said:
"No"
to
wars
but
now
you
shoot
your
fucking
shot?!
Ты
говорила:
«Нет»
войнам,
но
теперь
ты
делаешь
свой
сранный
выстрел?!
I'd
read
you
out
the
words
we'd
have
nothing
to
fear
Я
бы
прочитал
тебе
слова,
нам
нечего
было
бы
fearать
If
the
law
text
had
been
something
that
you
wanted
to
hear
Если
бы
текст
закона
был
тем,
что
ты
хотела
услышать
Your
acts
deserve
those
sanctions
look,
you
can't
hinder
them
Твои
деяния
заслуживают
этих
санкций,
смотри,
ты
не
можешь
их
предотвратить
But
it
still
makes
you
a
sinner,
man...
Но
это
всё
равно
делает
тебя
грешницей,
ёба...
I
know
through
whom
you've
cast
your
spell
Я
знаю,
через
кого
ты
навела
чары
Swiss
German
TV
go
to
hell
Швейцарское
немецкое
TV,
иди
к
чёрту
Yes,
I
wish
for
you
to
vanish
Да,
я
желаю,
чтобы
ты
исчезла
Like
lives
in
the
socialist
pandemic,
said
it
Как
жизни
в
социалистической
пандемии,
сказал
это
I'll
light
up
another
candle
Я
зажгу
ещё
одну
свечу
The
real
scandals
are
just
cancelled
(Cancelled)
Настоящие
скандалы
просто
отменяют
(Отменяют)
Undiscovered
for
too
long
Неоткрытые
слишком
долго
'Cause
I'll
never
sing
your
song
Ведь
я
никогда
не
буду
петь
твою
песню
You
should
all
be
fired
Вас
всех
should
уволить
Your
acts
all
backfired
Ваши
действия
обернулись
против
вас
You
did
such
a
bad
job
Вы
сделали
такую
плохую
работу
Give
me
back
what
you
robbed
Верни
мне
то,
что
ты
украла
You'd
better
not
get
involved
in
anything
Тебе
лучше
не
ввязываться
ни
во
что
You'd
better
not
get
involved
in
anything
Тебе
лучше
не
ввязываться
ни
во
что
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lars Lutz
Album
HPL
Veröffentlichungsdatum
22-11-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.