Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
sukience,
w
skarpetkach
wyszła
tylko
dziś,
She
went
out
today
in
a
dress
and
socks,
Bo
słońce
tak
pięknie
świeci,
Because
the
sun
was
shining
so
beautifully,
W
sukience,
w
skarpetkach
wyszła
tylko
dziś,
She
went
out
today
in
a
dress
and
socks,
Miała
zaraz
wrócić
do
dzieci.
She
was
supposed
to
return
to
the
kids
soon.
Strzały
słońce
przysłoniły,
Gunshots
blocked
out
the
sun,
Ziemia
drżała
pod
gruzami,
The
ground
shook
under
the
rubble,
Plany
nagle
się
zmieniły,
Plans
suddenly
changed,
Ona
walczy
ramię
w
ramię
z
dziewczynami.
She
fights
side
by
side
with
the
girls.
Pantofelki
zabrudzone
pyłem
od
odstrzeliwania,
Her
slippers
are
dirty
from
the
dust
of
the
shooting,
Na
skarpetkach
ślady
krwi,
tych
co
nie
wrócą
już
z
powstania,
Her
socks
bear
traces
of
the
blood
of
those
who
will
not
return
from
the
uprising,
Dyscyplina
i
oddanie,
choć
to
jeszcze
dzieci
były,
Discipline
and
devotion,
though
they
were
still
children,
Gdy
spotkały
Niemca
w
bramie,
zobaczyły
z
kim
walczyły...
When
they
met
a
German
in
the
gate,
they
saw
who
they
were
fighting
with...
A
on
tylko
na
nie
spojrzał,
And
he
just
looked
at
them,
A
dziewczęta
dumnie
stały
And
the
girls
stood
proudly
I
zobaczył
z
kim
dziś
walczy,
And
saw
who
he
was
fighting
today,
Poza
sobą
nic
nie
miały...
They
had
nothing
but
each
other...
Za
wolność,
za
pokój,
ideom
oddane,
For
freedom,
for
peace,
dedicated
to
ideas,
Idą
piękne
panny
walczyć
w
powstanie
/x2
Beautiful
maidens
go
to
fight
in
the
uprising
/x2
Baśka,
Bomba,
Ewa,
Małgorzata,
Baska,
Bomba,
Ewa,
Malgorzata,
Iza,
Hanka,
Alka,
Marysia,
Iza,
Hanka,
Alka,
Marysia,
Ada,
Ata,
Kaja,
Alina,
Ada,
Ata,
Kaja,
Alina,
Nina,
Anka,
Dorota,
Bożena,
Nina,
Anka,
Dorota,
Bozena,
Kasia,
Anna,
Wanda,
Nowina,
Kasia,
Anna,
Wanda,
Nowina,
Lidka,
Wiola,
Lena,
Janina,
Lidka,
Wiola,
Lena,
Janina,
Kuba,
Irka,
Sława
i
Zosia
Kuba,
Irka,
Slawa
and
Zosia
I
nasza
Syrenka
Danusia!
And
our
Little
Danusia
Mermaid!
One
tak
samo
ubrane,
czy
do
ślubu,
czy
na
pogrzeb,
They
are
dressed
the
same,
whether
for
a
wedding
or
a
funeral,
Wojna
trwa,
a
one
jakby
nigdy
nic
się
nie
zmieniło,
The
war
goes
on,
and
it's
as
if
nothing
has
changed,
Wsparcie
dla
tych
co
zwątpili
w
słowa:
Wolność,
Honor,
Miłość...
Support
for
those
who
have
doubted
the
words:
Freedom,
Honor,
Love...
Czasem
brakowało
siły,
Sometimes
they
lacked
the
strength,
Chciało
się
opaskę
zdjąć,
They
wanted
to
take
off
their
armband,
Marzenia
się
nie
zmieniły,
Their
dreams
did
not
change,
Chciały
wolność,
wolność
wziąć,
They
wanted
freedom,
to
take
freedom,
Chciały
wolność,
wolność
wziąć...
They
wanted
freedom,
to
take
freedom...
Za
wolność,
za
pokój,
ideom
oddane,
For
freedom,
for
peace,
dedicated
to
ideas,
Idą
piękne
panny
walczyć
w
powstanie
/x2
Beautiful
maidens
go
to
fight
in
the
uprising
/x2
Baśka,
Bomba,
Ewa,
Małgorzata,
Baska,
Bomba,
Ewa,
Malgorzata,
Iza,
Hanka,
Alka,
Marysia,
Iza,
Hanka,
Alka,
Marysia,
Ada,
Ata,
Kaja,
Alina,
Ada,
Ata,
Kaja,
Alina,
Nina,
Anka,
Dorota,
Bożena,
Nina,
Anka,
Dorota,
Bozena,
Kasia,
Anna,
Wanda,
Nowina,
Kasia,
Anna,
Wanda,
Nowina,
Lidka,
Wiola,
Lena,
Janina,
Lidka,
Wiola,
Lena,
Janina,
Kuba,
Irka,
Sława
i
Zosia
Kuba,
Irka,
Slawa
and
Zosia
I
nasza
Syrenka
Danusia!
And
our
Little
Danusia
Mermaid!
Za
wolność,
za
pokój,
ideom
oddane,
For
freedom,
for
peace,
dedicated
to
ideas,
Idą
piękne
panny
walczyć
w
powstanie.
Beautiful
maidens
go
to
fight
in
the
uprising.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: dariusz malejonek
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.