Halocene - Maleficent - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Maleficent - HaloceneÜbersetzung ins Deutsche




Maleficent
Bösartig
Sit down, shut up, be a good little girl
Setz dich hin, halt den Mund, sei ein braves kleines Mädchen
Hate me, bait me, will I ever fucking learn?
Hasse mich, ködere mich, werde ich jemals daraus lernen?
Wits end revenge, now its time to watch it burn
Am Ende der Verzweiflung, Rache, jetzt ist es Zeit, es brennen zu sehen
Beg me, mercy, but you'll get just what you've earned
Flehe mich an, um Gnade, aber du bekommst nur, was du verdient hast
The way you seek your shame
Die Art, wie du deine Schande suchst
Hiding from something
Versteckst dich vor etwas
You want to play The Devil's Masquerade?
Willst du die Maskerade des Teufels spielen?
Fall from grace, no longer innocent
Aus der Gnade gefallen, nicht länger unschuldig
Devil's blade has cut my eyes
Die Klinge des Teufels hat mir die Augen ausgestochen
I'm hell-bent
Ich bin verdammt entschlossen
Tear my wings, I'll never fly again
Reiß mir meine Flügel aus, ich werde nie wieder fliegen
Can't be saved, you've made me maleficent
Kann nicht gerettet werden, du hast mich bösartig gemacht
You've made me maleficent
Du hast mich bösartig gemacht
(You've made me maleficent)
(Du hast mich bösartig gemacht)
Call me filthy, but I like it in the dirt (in the dirt)
Nenn mich dreckig, aber ich mag es im Schmutz (im Schmutz)
White knight safety, but it's better when it hurts (better when it hurts)
Sicherheit des weißen Ritters, aber es ist besser, wenn es weh tut (besser, wenn es weh tut)
The way you seek your shame
Die Art, wie du deine Schande suchst
Hiding from something
Versteckst dich vor etwas
You want to play The Devil's Masquerade?
Willst du die Maskerade des Teufels spielen?
Fall from grace, no longer innocent
Aus der Gnade gefallen, nicht länger unschuldig
Devil's blade has cut my eyes
Die Klinge des Teufels hat mir die Augen ausgestochen
I'm hell-bent
Ich bin verdammt entschlossen
Tear my wings, I'll never fly again
Reiß mir meine Flügel aus, ich werde nie wieder fliegen
Can't be saved, you've made me maleficent
Kann nicht gerettet werden, du hast mich bösartig gemacht
You've made me maleficent
Du hast mich bösartig gemacht
(You've made me maleficent)
(Du hast mich bösartig gemacht)
You've made me maleficent
Du hast mich bösartig gemacht
(You've made me maleficent)
(Du hast mich bösartig gemacht)
The way you seek your shame
Die Art, wie du deine Schande suchst
Hiding from something you wanna be
Versteckst dich vor etwas, das du sein willst
You, you want to be me
Du, du willst ich sein
Fall from grace, no longer innocent
Aus der Gnade gefallen, nicht länger unschuldig
It's too late
Es ist zu spät
You made me
Du hast mich gemacht
You've made me maleficent
Du hast mich bösartig gemacht
(You've made me maleficent)
(Du hast mich bösartig gemacht)
So bow down to queen of sin
Also verbeuge dich vor der Königin der Sünde
I've always been maleficent
Ich war schon immer bösartig





Autoren: Bradley Jr Amick, Adrienne Nicole Amick


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.