Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castle - Live From Webster Hall
Замок - Живое выступление в Вебстер Холле
Halsey,
Halsey,
Halsey...
Холзи,
Холзи,
Холзи...
Sick
of
all
these
people
talking
Меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
Sick
of
all
this
noise
Меня
тошнит
от
всего
этого
шума
Tired
of
all
these
cameras
flashing
Меня
утомляют
все
эти
вспышки
камер
Sick
of
being
poised
Меня
тошнит
от
необходимости
держать
себя
в
руках
Now
my
neck
is
open
wide
Теперь
моя
шея
открыта
нараспашку
Begging
for
a
fist
around
it
Просит,
чтобы
ее
сжали
в
кулаке
Already
choking
on
my
pride
Я
уже
давлюсь
своей
гордостью
So
there's
no
use
crying
about
it
Так
что
нет
смысла
плакать
об
этом
Webster
Hall
Вебстер
Холл
When
this
chorus
drops
Когда
этот
припев
грянет
I
wanna
see
every
single
fucking
body
on
the
floor
Я
хочу
видеть
каждое
гребаное
тело
на
полу
Jump
as
high
as
you
fucking
can
Прыгайте
так
высоко,
как
только
можете,
блин
Are
you
ready?
Вы
готовы?
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
иду
прямо
в
замок
They
wanna
make
me
their
queen
Они
хотят
сделать
меня
своей
королевой
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
там
на
троне
сидит
старик
There
saying
that
I
probably
shouldn't
be
so
mean
Говорящий,
что
мне,
вероятно,
не
следует
быть
такой
злой
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
иду
прямо
в
замок
They've
got
this
Kingdom
locked
up
Они
держат
это
Королевство
под
замком
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
there
И
там
на
троне
сидит
старик
Saying
I
should
probably
keep
my
pretty
mouth
shut
Говорящий,
что
мне,
вероятно,
следует
держать
свой
милый
ротик
на
замке
Oh,
all
these
minutes
passing
О,
все
эти
минуты
проходят
Sick
of
feeling
used
Меня
тошнит
от
чувства,
что
меня
используют
But
if
you
wanna
break
these
walls
down
Но
если
ты
хочешь
сломать
эти
стены
You're
gonna
get
bruised
Ты
получишь
синяки
'Cause
now
my
neck
is
open
wide
Потому
что
теперь
моя
шея
открыта
нараспашку
Begging
for
a
fist
around
it
Просит,
чтобы
ее
сжали
в
кулаке
Already
choking
on
my
pride
Я
уже
давлюсь
своей
гордостью
So
there's
no
use
crying
about
it
Так
что
нет
смысла
плакать
об
этом
That
was
fucking
perfect
Это
было
чертовски
идеально
Can
you
do
it
again?
Можете
сделать
это
еще
раз?
Let's
fucking
go
Давайте,
блин,
начнем
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
иду
прямо
в
замок
They
wanna
make
me
their
queen
Они
хотят
сделать
меня
своей
королевой
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
И
там
на
троне
сидит
старик
Saying
that
I
probably
shouldn't
be
so
mean
Говорящий,
что
мне,
вероятно,
не
следует
быть
такой
злой
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
иду
прямо
в
замок
They've
got
this
Kingdom
locked
up
Они
держат
это
Королевство
под
замком
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
there
И
там
на
троне
сидит
старик
Saying
I
should
probably
keep
my
pretty
mouth
shut
Говорящий,
что
мне,
вероятно,
следует
держать
свой
милый
ротик
на
замке
There's
no
use
crying
about
it
Нет
смысла
плакать
об
этом
There's
no
use
crying
about
it
Нет
смысла
плакать
об
этом
There's
no
use
crying
about
it
Нет
смысла
плакать
об
этом
There's
no
use
crying
about
it
Нет
смысла
плакать
об
этом
Oh,
I'm
headed
straight
for
the
castle
О,
я
иду
прямо
в
замок
They
wanna
make
me
their
queen
Они
хотят
сделать
меня
своей
королевой
Oh,
and
there's
the
old
man
sitting
on
the
throne
there
О,
и
там
на
троне
сидит
старик
Saying
I
should
(I
probably
shouldn't
be
so
mean)
Говорящий,
что
мне
следует
(мне,
вероятно,
не
следует
быть
такой
злой)
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
иду
прямо
в
замок
They've
got
this
Kingdom
locked
up
Они
держат
это
Королевство
под
замком
Oh,
and
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
there
О,
и
там
на
троне
сидит
старик
Saying
I
should
(probably
keep
my
pretty
mouth
shut)
Говорящий,
что
мне
следует
(вероятно,
держать
свой
милый
ротик
на
замке)
Straight
for
the
castle
Прямо
в
замок
They
wanna
make
me
their
queen
Они
хотят
сделать
меня
своей
королевой
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
there
И
там
на
троне
сидит
старик
Saying
that
I
probably
shouldn't
be
so
mean
Говорящий,
что
мне,
вероятно,
не
следует
быть
такой
злой
I'm
headed
straight
for
the
castle
Я
иду
прямо
в
замок
They've
got
this
Kingdom
locked
up
Они
держат
это
Королевство
под
замком
And
there's
an
old
man
sitting
on
the
throne
there
И
там
на
троне
сидит
старик
Saying
I
should
probably
keep
my
pretty
mouth
shut
Говорящий,
что
мне,
вероятно,
следует
держать
свой
милый
ротик
на
замке
Straight
for
the
castle
Прямо
в
замок
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ashley Frangipane, Peder Losnegård
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.