Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is There Somewhere - Live From Webster Hall
Gibt es irgendwo - Live aus der Webster Hall
You
were
dancing
in
your
tube
socks
in
our
hotel
room
Du
hast
in
deinen
Kniestrümpfen
in
unserem
Hotelzimmer
getanzt
Flashing
those
eyes
like
highway
signs
Deine
Augen
blitzten
wie
Autobahnschilder
Light
one
up
and
hand
it
over
Zünde
eine
an
und
reich
sie
rüber
Rest
your
head
upon
my
shoulder
Leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
Just
wanna
feel
your
lips
against
my
skin
Will
nur
deine
Lippen
auf
meiner
Haut
fühlen
White
sheets,
bright
lights
Weiße
Laken,
helle
Lichter
Crooked
teeth
in
the
nightlife
Schiefe
Zähne
im
Nachtleben
You
told
me
this
is
right
where
it
begins
Du
sagtest
mir,
genau
hier
fängt
es
an
But
your
lips
hang
heavy
underneath
me
Aber
deine
Lippen
hängen
schwer
unter
mir
And
I
promised
myself
I
wouldn't
let
you
complete
me
Und
ich
schwor
mir,
ich
würde
dich
mich
nicht
vervollständigen
lassen
I'm
trying
not
to
let
it
show
Ich
versuche,
es
nicht
zu
zeigen
That
I
don't
want
to
let
this
go
Dass
ich
das
nicht
loslassen
will
Is
there
somewhere
you
can
meet
me?
Gibt
es
irgendwo,
wo
du
mich
treffen
kannst?
'Cause
I
clutched
your
arms
(like
stairway
railings)
Denn
ich
umklammerte
deine
Arme
(wie
Treppengeländer)
And
you
clutched
my
brain
(and
eased
my
ailing)
Und
du
nahmst
mein
Denken
gefangen
(und
lindertest
mein
Leiden)
You're
writing
lines
'bout
me,
romantic
poetry
Du
schreibst
Zeilen
über
mich,
romantische
Poesie
Your
girl's
got
red
in
her
cheeks
Dein
Mädchen
hat
rote
Wangen
'Cause
we're
something
she
can't
see
Denn
wir
sind
etwas,
das
sie
nicht
sehen
kann
And
I
try
to
refrain,
but
you're
stuck
in
my
brain
Und
ich
versuche
mich
zurückzuhalten,
aber
du
steckst
fest
in
meinem
Kopf
And
all
I
do
is
cry
and
complain
Und
alles,
was
ich
tue,
ist
weinen
und
mich
beschweren
Because
second's
not
the
same
Weil
Zweite
sein
nicht
dasselbe
ist
I'm
sorry,
but
I
fell
in
love
tonight
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
habe
mich
heute
Nacht
verliebt
I
didn't
mean
to
fall
in
love
tonight
Ich
wollte
mich
heute
Nacht
nicht
verlieben
You're
looking
like
you
fell
in
love
tonight
Du
siehst
aus,
als
hättest
du
dich
heute
Nacht
verliebt
Could
we
pretend
that
we're
in
love?
Könnten
wir
so
tun,
als
wären
wir
verliebt?
I'm
sorry,
but
I
fell
in
love
tonight
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
habe
mich
heute
Nacht
verliebt
I
didn't
mean
to
fall
in
love
tonight
Ich
wollte
mich
heute
Nacht
nicht
verlieben
(You're
looking
like
you
fell
in
love
tonight)
(Du
siehst
aus,
als
hättest
du
dich
heute
Nacht
verliebt)
Could
we
pretend
that
we're
in
love?
Könnten
wir
so
tun,
als
wären
wir
verliebt?
Webster
Hall
Webster
Hall
Can
I
get
a
spotlight
or
what?
Come
on
Kann
ich
mal
ein
Spotlight
haben
oder
was?
Los
Thank
you,
good
night
Danke,
gute
Nacht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ashley Frangipane
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.