Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Kind Of Stardust - Talking Break - Live From Webster Hall
Звездная пыль - Разговор со сцены - Живой концерт в Webster Hall
You
guys
are
bad
shit
crazy
вы
просто
чертовски
сумасшедшие!
(Cheering)
(Аплодисменты)
I
just
wanna
tell
you
guys
something
uhm
я
просто
хочу
кое-что
вам
сказать,
эм...
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
I
try
really
fucking
hard,
everyday
Я
очень
стараюсь,
каждый
день,
To
be
the
person
that
you
guys
believe
that
I
am
быть
тем
человеком,
которым
вы
меня
считаете.
(Cheering)
(Аплодисменты)
And,
it's
not
easy
all
the
time
И
это
не
всегда
легко.
Sometimes
I
fuck
it
up
and
I
Иногда
я
все
порчу
и
And
I
make
mistakes
делаю
ошибки.
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
Before
I
leave
you
that
прежде
чем
я
уйду,
Every
single
time
I'm
on
this
stage
Каждый
раз,
когда
я
на
этой
сцене,
All
I
can
think
is,
все,
о
чем
я
могу
думать,
это:
I
have
absolutely
no
idea
why
you
picked
me
почему
вы
выбрали
именно
меня?
(Cheering)
(Аплодисменты)
I
look
at
other
musicians
я
смотрю
на
других
музыкантов,
I
look
at
my
peers
смотрю
на
своих
коллег,
I
look
at
my
idols
смотрю
на
своих
кумиров
And
I
think
to
myself,
well
и
думаю
про
себя:
ну,
They
are
made
of
some
kind
stardust
that
I
am
not
made
of
они
сделаны
из
какой-то
звездной
пыли,
из
которой
я
не
сделана
And
never
will
be
made
of
и
никогда
не
буду.
(Cheering)
(Аплодисменты)
But
it's
times
like
this
Но
в
такие
моменты,
When
I
get
on
stage
in
a
baggy
fucking
Pearl
Jam
t-shirt
когда
я
выхожу
на
сцену
в
мешковатой
чертовой
футболке
Pearl
Jam,
(Cheering)
(Аплодисменты)
I've
got
nothing
but
my
band
and
some
lights
у
меня
нет
ничего,
кроме
моей
группы
и
нескольких
прожекторов,
(Cheering)
(Аплодисменты)
And
I
know
I'm
not
hitting
every
fucking
note
и
я
знаю,
что
не
беру
каждую
чертову
ноту,
And
I
know
that
I'm
running
out
of
breath
и
я
знаю,
что
у
меня
захватывает
дыхание,
And
I
know
that
I'm
talking
far
too
much
и
я
знаю,
что
я
слишком
много
говорю,
(Cheering)
(Аплодисменты)
And
you
guys
fucking
cheer
anyway
а
вы
все
равно,
черт
возьми,
аплодируете.
I
fucking
love
you
Я
чертовски
вас
люблю.
(Cheering)
(Аплодисменты)
You
know
what
that
means
right?
Вы
знаете,
что
это
значит,
правда?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ashley Frangipane
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.