Haluk Levent - Hiçe Açılan Kapı - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hiçe Açılan Kapı - Haluk LeventÜbersetzung ins Russische




Hiçe Açılan Kapı
Дверь, ведущая в никуда
Hiçe açılan kapılar önündesin
Ты стоишь перед дверью, ведущей в никуда
Çaresiz, mutsuz, yapayalnız
Беспомощная, несчастная, совсем одна
Nasıl da bezgin bir hâldesin
В каком же ты унылом состоянии
Yaşamak bir düş gibi
Жизнь словно сон
Hiçe açılan kapılar önündesin
Ты стоишь перед дверью, ведущей в никуда
Çaresiz, mutsuz, yapayalnız
Беспомощная, несчастная, совсем одна
Nasıl da bezgin bir hâldesin
В каком же ты унылом состоянии
Yaşamak bir düş gibi
Жизнь словно сон
Ölmek her gün uykudan
Смерть - это как каждый день просыпаться
Uyanmak sanki
Будто бы
Ölmek her gün uykudan
Смерть - это как каждый день просыпаться
Uyanmak sanki
Будто бы
Üzülürsün gecelere
Ты грустишь по ночам
Her adımda bir geçmişe
Каждый шаг - это шаг в прошлое
Gülmelisin geleceğe
Ты должна улыбаться будущему
Yaşayacaksın, hiç çaren yok
Ты будешь жить, у тебя нет выбора
Vurup vurup kaçanlara
Тем, кто бьет и убегает
Kazma, kürek, sapanlara
Тем, кто с лопатами, кирками и рогатками
Gülmelisin insanlara
Ты должна улыбаться людям
Yaşayacaksın, hiç çaren yok
Ты будешь жить, у тебя нет выбора
Ölmek her gün uykudan
Смерть - это как каждый день просыпаться
Uyanmak sanki
Будто бы
Ölmek her gün uykudan
Смерть - это как каждый день просыпаться
Uyanmak sanki
Будто бы
Hiçe açılan kapılar önündesin
Ты стоишь перед дверью, ведущей в никуда
Çaresiz, mutsuz, yapayalnız
Беспомощная, несчастная, совсем одна
Nasıl da bezgin bir hâldesin
В каком же ты унылом состоянии
Yaşamak bir düş gibi
Жизнь словно сон
Ölmek her gün uykudan
Смерть - это как каждый день просыпаться
Uyanmak sanki
Будто бы
Ölmek her gün uykudan
Смерть - это как каждый день просыпаться
Uyanmak sanki
Будто бы
Hiçe açılan kapılar önündesin
Ты стоишь перед дверью, ведущей в никуда






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.