Haluk Levent - Hoşgeldin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hoşgeldin - Haluk LeventÜbersetzung ins Russische




Hoşgeldin
Добро пожаловать
Çıkageldin bir güz ikindisi
Ты появилась в осенний день,
Elinde bavul, yenilgilerin
С чемоданом, полным поражений.
Çıkageldin bir savaş öncesi
Ты появилась перед битвой,
İncinmiş ümitlerin
С ранеными надеждами.
Çıkageldin bir güz ikindisi
Ты появилась в осенний день,
Elinde bavul, yenilgilerin
С чемоданом, полным поражений.
Çıkageldin bir savaş öncesi
Ты появилась перед битвой,
İncinmiş ümitlerin
С ранеными надеждами.
Bilmediğim dünyalarda yaşardın sen
Ты жила в мирах, мне неведомых,
Rüya gibiydi tüm gerçeklerin
Все твои реалии были словно сон.
Hoşgeldin
Добро пожаловать.
Yaşamak, güzel derdin
Жить прекрасно, говорила ты.
Hoşgeldin
Добро пожаловать.
Mavi mavi gülümserdin
Ты улыбалась, как небо, синяя.
Hoşgeldin (hoşgeldin)
Добро пожаловать (добро пожаловать).
Yaşamak, güzel derdin
Жить прекрасно, говорила ты.
Hoşgeldin (hoşgeldin)
Добро пожаловать (добро пожаловать).
Mavi mavi gülümserdin
Ты улыбалась, как небо, синяя.
Çıkageldin bir bahar ortası
Ты появилась посреди весны,
Elinde ölmüş çiçeklerin
С увядшими цветами в руках.
Çıkageldin bir aşk sonrası
Ты появилась после любви,
Bitmemiş hayallerin
С неосуществленными мечтами.
Çıkageldin bir bahar ortası
Ты появилась посреди весны,
Elinde ölmüş çiçeklerin
С увядшими цветами в руках.
Çıkageldin bir aşk sonrası
Ты появилась после любви,
Bitmemiş hayallerin
С неосуществленными мечтами.
Bilmediğim dünyalarda yaşardın sen
Ты жила в мирах, мне неведомых,
Rüya gibiydi tüm gerçeklerin
Все твои реалии были словно сон.
Hoşgeldin
Добро пожаловать.
Yaşamak, güzel derdin
Жить прекрасно, говорила ты.
Hoşgeldin
Добро пожаловать.
Mavi mavi gülümserdin
Ты улыбалась, как небо, синяя.
Hoşgeldin (hoşgeldin)
Добро пожаловать (добро пожаловать).
Yaşamak, güzel derdin
Жить прекрасно, говорила ты.
Hoşgeldin (hoşgeldin)
Добро пожаловать (добро пожаловать).
Mavi mavi gülümserdin
Ты улыбалась, как небо, синяя.
Dertlenmiş, yakarmışsın
Ты печалилась, сгорала,
Durmadan ağlarmışsın
Бесконечно плакала,
Soylenmişsin, kıskanmışsın
Жаловалась, ревновала,
Korkuya pabuç bırakmamışsın
Страху не поддавалась,
Sabahları yalvarmışsın
По утрам молила,
Gözyaşlarına saklanmışsın
В слезах пряталась,
Akşamlara sığınmışsın
В вечерах укрывалась,
Yarınlara yaslanmışsın
На завтра надеялась,
Söylemekten utanmışsın
Стеснялась говорить,
Ama sonunda hep yalnız kalmışsın
Но в конце концов всегда оставалась одна.





Autoren: Söz : Gara & Haluk Levent - Müzik : Gara - Aranjör : Serdar öztop


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.