Hamad Al Qattan - Bah Sooti - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bah Sooti - Hamad Al QattanÜbersetzung ins Russische




Bah Sooti
Бах Сути (Осип мой голос)
ولا مليون مره نصحتك
Миллион раз тебя предостерегал,
وبح صوتي انصحك عشان
И охрип мой голос, советуя,
ابد مااطيح اذا خبروك
Чтобы не упала ты, если скажут,
بأنه افلان چذّب وخان
Что такой-то обманул и предал.
وفيت وشوف ما فاد فيهم
Был я верен, но что толку в этом,
عسى الي الجاني منهم يجيهم
Пусть же то, что сделал, к ним вернётся.
ترى الطيب بهالزمن
Ведь доброта в наше время,
ايا قلبي ماله مكان
Ах, сердце моё, не ценится.
ياقلبه البارد
О, сердце холодное,
جرحني واجد
Ранило меня глубоко,
وتعودني اقول
И заставило говорить:
حبيبي كله واحد
"Любимый, всё как прежде".
ياقلبه البارد
О, сердце холодное,
جرحني واجد
Ранило меня глубоко,
وتعودني اقول
И заставило говорить:
حبيبي كله واحد
"Любимый, всё как прежде".
صغير وكبر
Маленьким был,
وعالنعمه بطر
И зазнался от благ,
علمته على العزه
Учил его гордости,
وعز نفسه عليه
И гордость эта обернулась против него.
ولا مليون مره نصحتك
Миллион раз тебя предостерегал,
وبح صوتي انصحك عشان
И охрип мой голос, советуя,
ابد مااطيح اذا خبروك
Чтобы не упала ты, если скажут,
بأنه افلان چذّب وخان
Что такой-то обманул и предал.
بلاوي قد شعر راسي شفت
Бед сколько видел, волос на голове не счесть,
وتعلمت منها الكثير
И многому научился из них.
انا مثل الشجر مانحنيت
Я как дерево, не склоняюсь,
يجيني طير ويتركني طير
Прилетает птица и улетает птица.
مسج وصلو للي جرحني
Сообщение отправил той, что ранила меня,
ترى سرك يا عمري في بير
Твой секрет, дорогая, в колодце.
انا مو من يرد الاذيه
Я не из тех, кто отвечает злом,
يامذيني جزاك الله خير
О, обидчица, воздаст тебе Бог добром.
ربعنا ماهم مثل ما كانو
Друзья наши не те, что были,
قلب معدنهم و على الحقيقة بانو
Истинная сущность их сердец раскрылась.
ربعنا ماهم مثل ما كانو
Друзья наши не те, что были,
قلب معدنهم و على الحقيقة بانو
Истинная сущность их сердец раскрылась.
صغير وكبر
Маленьким был,
وعالنعمه بطر
И зазнался от благ,
علمته على العزه
Учил его гордости,
وعز نفسه عليه
И гордость эта обернулась против него.
بلاوي قد شعر راسي شفت
Бед сколько видел, волос на голове не счесть,
وتعلمت منها الكثير
И многому научился из них.
انا مثل الشجر مانحنيت
Я как дерево, не склоняюсь,
يجيني طير ويتركني طير
Прилетает птица и улетает птица.





Autoren: abdulsalam mohammed


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.