Hamelmal Abate - Lene Kaleh - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lene Kaleh - Hamelmal AbateÜbersetzung ins Russische




Lene Kaleh
Если у меня есть Бог
አምላክ ለኔ ካለህ እግዝሔር ለኔ ካለህ
Если у меня есть Бог, если у меня есть Господь,
የትም አትደርስም ዞረህ ትመጣለህ
Куда б ты ни пошел, ты вернешься ко мне.
አምላክ ለኔ ካለህ እግዝሔር ለኔ ካለህ
Если у меня есть Бог, если у меня есть Господь,
የትም አትደርስም ዞረህ ትመጣለህ
Куда б ты ни пошел, ты вернешься ко мне.
አምላክ ለኔ ካለህ እግዝሔር ለኔ ካለህ
Если у меня есть Бог, если у меня есть Господь,
የትም አትደርስም ዞረህ ትመጣለህ
Куда б ты ни пошел, ты вернешься ко мне.
አምላክ ለኔ ካለህ እግዝሔር ለኔ ካለህ
Если у меня есть Бог, если у меня есть Господь,
የትም አትደርስም ዞረህ ትመጣለህ
Куда б ты ни пошел, ты вернешься ко мне.
ምን ሊፈይድ ጭንቀት እሮሮ
Что изменит скорбь, рыдания?
እሱ ያለዉ ላይቀር ቀን ቆጥሮ
Он назначил день, не опоздает.
ሲሰጥም አንዴ ነዉ ሲቀና
Когда дает раз и навсегда, когда забирает,
ባያዉቅም የሰዉ ልጅ ምስጋና
Хоть человек и не ведает благодарности.
ምንም ባለገኝህ ለጊዜዉ ባጣህም
Что б ни имел потеряешь на время,
አዉቃለዉ አንጀትህ በኔ አያስችልም
Твое сердце знает: я не помогу.
የፍቅር አምላክ የፍቅር ጌታ
Тот Бог любви, тот Господь любви,
ያመጣህ ይሆናል ለኔ ያለህ ለታ
Что принес станет твоим навеки.
ትግስቱን የሰጠዉ ያደለዉ ፅናቱን
Даровавший терпение, укрепивший стойкость,
የሩቁን ነዉ እንጂ አያይም የእለቱን
Видит далекое, а не сегодняшний день.
ትግስቱን የሰጠዉ ያደለዉ ፅናቱን
Даровавший терпение, укрепивший стойкость,
የሩቁን ነዉ እንጂ አያይም የእለቱን
Видит далекое, а не сегодняшний день.
ለኔ ያለዉ ምንም ላይቀርብኝ አሀ
Что имею ничто не приблизит, ах,
ሰዉነቴ ምነዉ አስጨነቀኝ አሀ
Моя природа, что со мной? Тревожит, ах.
ለኔ ያለዉ ምንም ላይቀርብኝ አሀ
Что имею ничто не приблизит, ах,
ሰዉነቴ ምነዉ አስጨነቀኝ አሀ
Моя природа, что со мной? Тревожит, ах.
አምላክ ለኔ ካለህ እግዝሔር ለኔ ካለህ
Если у меня есть Бог, если у меня есть Господь,
የትም አትደርስም ዞረህ ትመጣለህ
Куда б ты ни пошел, ты вернешься ко мне.
አምላክ ለኔ ካለህ እግዝሔር ለኔ ካለህ
Если у меня есть Бог, если у меня есть Господь,
የትም አትደርስም ዞረህ ትመጣለህ
Куда б ты ни пошел, ты вернешься ко мне.
አምላክ ለኔ ካለህ እግዝሔር ለኔ ካለህ
Если у меня есть Бог, если у меня есть Господь,
የትም አትደርስም ዞረህ ትመጣለህ
Куда б ты ни пошел, ты вернешься ко мне.
አምላክ ለኔ ካለህ እግዝሔር ለኔ ካለህ
Если у меня есть Бог, если у меня есть Господь,
የትም አትደርስም ዞረህ ትመጣለህ
Куда б ты ни пошел, ты вернешься ко мне.
ሀሳብ ላያዛልቅ ቢያለፋም
Хоть мысль не постигнет, хоть время пройдет,
ማስታገሻ መንገድ አይጠፋም
Путь терпения не исчезнет.
ይስጠኝ እንደማለት ፅናት
Дай мне стойкость, как прошу,
ማባባስ ምንድነዉ ጭንቀት
Что есть тревога? Только скорбь.
ሳይቆርቡ መቁረብ ነዉ ገዳም ሳይመንኑ
Быть близким, не сближаясь, святыня неведомая,
ለአንድ ሰዉ ትዝታ ምርኮኛ ሲሆኑ
Для одного человека память становится пленом.
ግድ የለም ግድ የለም ቀኑ እስካልረፈደ
Нет нужды, нет нужды, пока день не настал,
ተስፋ ነዉ ቀለቡ መቼም ለወደደ
Надежда его цвет, всегда любимый.
ትግስቱን የሰጠዉ ያደለዉ ፅናቱን
Даровавший терпение, укрепивший стойкость,
የሩቁን ነዉ እንጂ አያይም የእለቱን
Видит далекое, а не сегодняшний день.
ትግስቱን የሰጠዉ ያደለዉ ፅናቱን
Даровавший терпение, укрепивший стойкость,
የሩቁን ነዉ እንጂ አያይም የእለቱን
Видит далекое, а не сегодняшний день.
ለኔ ያለዉ ምንም ላይቀርብኝ አሀ
Что имею ничто не приблизит, ах,
ሰዉነቴ ምነዉ አስጨነቀኝ አሀ
Моя природа, что со мной? Тревожит, ах.
ለኔ ያለዉ ምንም ላይቀርብኝ አሀ
Что имею ничто не приблизит, ах,
ሰዉነቴ ምነዉ አስጨነቀኝ አሀ
Моя природа, что со мной? Тревожит, ах.
ምን ሊፈይድ ጭንቀት እሮሮ
Что изменит скорбь, рыдания?
እሱ ያለዉ ላይቀር ቀን ቆጥሮ
Он назначил день, не опоздает.
ሲሰጥም አንዴ ነዉ ሲቀና
Когда дает раз и навсегда, когда забирает,
ባያዉቅም የሰዉ ልጅ ምስጋና
Хоть человек и не ведает благодарности.





Autoren: Hamelmal Abate


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.