Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
مینشینم
با
تو
و
دورت
حصار
میکشم
I
sit
with
you
and
build
a
fortress
around
you
ناز
چشمان
تو
را
بی
اختیار
میکشم
I
involuntarily
admire
your
beautiful
eyes
می
نشینی
پیش
مهتاب
و
تو
ناز
میکنی
You
sit
in
the
moonlight,
acting
coy
کام
این
دیوانه
را
هر
شب
تو
باز
میکنی
You
satisfy
this
madman's
desires
every
night
نیمه
جانم
هی
Half
my
soul,
oh
چه
حالی
دارم
امشب
What
a
state
I'm
in
tonight
روح
و
روانم
My
spirit
and
soul
آرام
جهانم
The
peace
of
my
world
هواتو
دارم
امشب
I
long
for
you
tonight
نیمه
جانم
هی
Half
my
soul,
oh
چه
حالی
دارم
امشب
What
a
state
I'm
in
tonight
روح
و
روانم
My
spirit
and
soul
آشوب
زمانم
The
chaos
of
my
time
چه
یاری
دارم
امشب
What
a
companion
I
have
tonight
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
یارم
یاره
یار
یار
My
beloved,
my
love,
my
love
جانم
ای
جان
جان
ای
My
life,
oh
my
life,
oh
my
یارم
یاره
یار
یار
My
beloved,
my
love,
my
love
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
یارم
یاره
یار
یار
My
beloved,
my
love,
my
love
جانم
ای
جان
جان
ای
My
life,
oh
my
life,
oh
my
یارم
یاره
یار
یار
My
beloved,
my
love,
my
love
از
عشقت
بند
بند
این
دل
دیوانه
میلرزد
Every
fiber
of
this
crazy
heart
trembles
with
your
love
خرابم
میکنی
هر
دم،
خرابی
با
تو
می
ارزد
You
ruin
me
every
moment,
but
ruin
with
you
is
worthwhile
ندارم
طاقت
دل
کندن
از
تو
I
can't
bear
to
be
apart
from
you
که
هم
جان
از
تو
دارم
هم
تن
از
تو
For
I
have
both
my
life
and
body
from
you
آخه
عاشق
شده
این
دل
Oh,
this
heart
has
fallen
in
love
پریشون
شده
این
دل
This
heart
has
become
distraught
عاشق
شده
این
دل
This
heart
has
fallen
in
love
مست
و
مجنون
شده
این
دل
This
heart
has
become
intoxicated
and
mad
نیمه
جانم
هی
Half
my
soul,
oh
چه
حالی
دارم
امشب
What
a
state
I'm
in
tonight
روح
و
روانم
آرامش
جانم
My
spirit
and
soul,
the
peace
of
my
life
هواتو
دارم
امشب
I
long
for
you
tonight
نیمه
جانم
هی
Half
my
soul,
oh
چه
حالی
دارم
امشب
What
a
state
I'm
in
tonight
روح
و
روانم
My
spirit
and
soul
آشوب
زمانم
The
chaos
of
my
time
چه
یاری
دارم
امشب
What
a
companion
I
have
tonight
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
یارم
یاره
یار
یار
My
beloved,
my
love,
my
love
جانم
ای
جان
جان
ای
My
life,
oh
my
life,
oh
my
یارم
یاره
یار
یار
My
beloved,
my
love,
my
love
یارمه
یار
یار
My
love,
my
love,
my
love
یارم
یاره
یار
یار
My
beloved,
my
love,
my
love
جانم
ای
جان
جان
ای
My
life,
oh
my
life,
oh
my
یارم
یاره
یار
یار
My
beloved,
my
love,
my
love
نیمه
جانم
ای
Half
my
soul,
oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nasser Abdollahi, Hamid Hiraad, Amir Nikzad
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.