Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shookhie Mage (Shahin Motevalli Remix)
Шутки в сторону (Shahin Motevalli Remix)
گر
جان
به
جان
من
کنی
جان
و
جهان
من
تویی
Если
ты
отдашь
мне
свою
жизнь,
то
моя
жизнь
и
весь
мир
будут
твоими.
سیر
نمیشوم
زتو
تاب
و
توان
من
تویی
Я
никогда
не
насыщусь
тобой,
ты
– моя
сила
и
мощь.
نظری
به
حال
ما
کن
تا
روم
به
سمت
کویت
Взгляни
на
меня,
чтобы
я
мог
идти
к
тебе.
دیوانه
تر
از
دلم
نیست
تا
شود
اسیر
رویت
Нет
никого
безумнее
меня,
готового
стать
пленником
твоей
красоты.
شوخیه
مگه
بذاری
بری
نمونی
Разве
это
шутка
– уйти
и
не
остаться?
تو
یار
منی
نشون
به
اون
نشونی
Ты
моя
возлюбленная,
вот
тебе
доказательство.
شوخیه
مگه
دل
و
بزنی
به
دریا
Разве
это
шутка
– броситься
в
море?
عاشقی
کنی
پرسه
نزنی
توو
شبها
Влюбиться
и
не
бродить
ночами?
شوخیه
مگه
بذاری
بری
نمونی
Разве
это
шутка
– уйти
и
не
остаться?
تو
یار
منی
نشون
به
اون
نشونی
Ты
моя
возлюбленная,
вот
тебе
доказательство.
شوخیه
مگه
دل
و
بزنی
به
دریا
Разве
это
шутка
– броситься
в
море?
عاشقی
کنی
پرسه
نزنی
توو
شبها
Влюбиться
и
не
бродить
ночами?
ای
جان
ای
دل
هی
دل
هی
دل
هی
دل
هی
دل
О
жизнь
моя,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце!
ای
جان
ای
دل
هی
دل
هی
دل
هی
دل
هی
دل
О
жизнь
моя,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце!
ای
جان
ای
دل
هی
دل
هی
دل
هی
دل
هی
دل
О
жизнь
моя,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце!
ای
جان
ای
دل
هی
دل
هی
دل
هی
دل
هی
دل
О
жизнь
моя,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце!
چه
کنم
وجود
من
با
دل
تو
ساز
شد
Что
мне
делать?
Моё
существование
слилось
с
твоим
сердцем.
همه
دنیای
من
آن
دلبر
طناز
شد
Весь
мой
мир
стал
этой
кокетливой
красавицей.
تو
که
بیوفا
نبودی
پُر
جور
جفا
نبودی
Ты
не
была
неверной,
не
была
полной
несправедливости.
تو
همه
وجود
مایی
تو
زما
جدا
نبودی
Ты
– всё
моё
существование,
ты
не
была
отделена
от
меня.
زما
جدا
نبودی
Не
была
отделена
от
меня.
شوخیه
مگه
بذاری
بری
نمونی
Разве
это
шутка
– уйти
и
не
остаться?
تو
یار
منی
نشون
به
اون
نشونی
Ты
моя
возлюбленная,
вот
тебе
доказательство.
شوخیه
مگه
دل
و
بزنی
به
دریا
Разве
это
шутка
– броситься
в
море?
عاشقی
کنی
پرسه
نزنی
توو
شبها
Влюбиться
и
не
бродить
ночами?
شوخیه
مگه
بذاری
بری
نمونی
Разве
это
шутка
– уйти
и
не
остаться?
تو
یار
منی
نشون
به
اون
نشونی
Ты
моя
возлюбленная,
вот
тебе
доказательство.
شوخیه
مگه
دل
و
بزنی
به
دریا
Разве
это
шутка
– броситься
в
море?
عاشقی
کنی
پرسه
نزنی
توو
شبها
Влюбиться
и
не
бродить
ночами?
ای
جان
ای
دل
هی
دل
هی
О
жизнь
моя,
о
сердце,
о
сердце!
ای
جان
ای
دل
هی
دل
هی
О
жизнь
моя,
о
сердце,
о
сердце!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.