Hamlet Trương - Neu Co Con Kiep Sau - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Neu Co Con Kiep Sau - Hamlet TrươngÜbersetzung ins Englische




Neu Co Con Kiep Sau
If There's a Next Life
Kể từ ngày yêu em, anh đã hồ nhận ra mình thật mong manh
Since the day I fell in love with you, I've vaguely realized how fragile I am
Sợ rằng cảm giác ấy chỉ đến với anh một lần với em
Afraid that the feeling will only come to me once with you
Rồi cuộc sống cho anh nhiều điều cũng lấy đi thật nhiều điều
Then life gave me many things and also took many things
Nhưng thật may bên anh vẫn còn em
But thankfully, you're still here with me
Tựa đầu vào vai anh, nước mắt em rơi bình yên từng giọt long lanh
Leaning my head on your shoulder, your tears fall peacefully, each drop sparkling
Gục đầu vào tim anh, em ước chi em đừng yêu quá nhanh
Burying my head in your heart, I wish I hadn't fallen in love so quickly
Điều đó trong đôi mắt người, làm cả thế gian như ngừng trôi
Something in your eyes makes the whole world seem to stop
Chỉ vậy thôi, anh không còn để nói
That's all, I have nothing more to say
Nếu một ngày ta phải buộc lòng buông đôi cánh tay, vẫn muốn yêu em trọn kiếp này
If one day we have to let go of each other's arms, I will still want to love you for the rest of this life
Nếu như thật may mắn cuộc đời anh kiếp sau, vẫn xin được yêu em một lần nữa
If I am fortunate enough to have a next life in my life, I will still ask to love you once more
nếu như cuộc đời anh buộc lòng phải đánh mất em, chẳng muốn yêu thêm ai quá nhiều
And if life forces me to lose you, I don't want to love anyone too much
Những năm dài yêu dấu lòng anh luôn chắt chiu, xin em đừng xa anh, tình yêu
The long years of love that my heart always cherishes, please don't leave me, my love
Tựa đầu vào vai anh, nước mắt em rơi bình yên từng giọt long lanh
Leaning my head on your shoulder, your tears fall peacefully, each drop sparkling
Gục đầu vào tim anh, em ước chi em đừng yêu quá nhanh
Burying my head in your heart, I wish I hadn't fallen in love so quickly
Điều đó trong đôi mắt người làm cả thế gian như ngừng trôi
Something in your eyes makes the whole world seem to stop
Chỉ vậy thôi, anh không còn để nói
That's all, I have nothing more to say
Nếu một ngày ta phải buộc lòng buông đôi cánh tay, vẫn muốn yêu em trọn kiếp này
If one day we have to let go of each other's arms, I will still want to love you for the rest of this life
Nếu như thật may mắn cuộc đời anh kiếp sau, vẫn xin được yêu em một lần nữa
If I am fortunate enough to have a next life in my life, I will still ask to love you once more
nếu như cuộc đời anh buộc lòng phải đánh mất em, chẳng muốn yêu thêm ai quá nhiều
And if life forces me to lose you, I don't want to love anyone too much
Những năm dài yêu dấu lòng anh luôn chắt chiu, xin em đừng xa anh tình yêu
The long years of love that my heart always cherishes, please don't leave me, my love
Nếu một ngày ta phải buộc lòng buông đôi cánh tay, vẫn muốn yêu em trọn kiếp này
If one day we have to let go of each other's arms, I will still want to love you for the rest of this life
Nếu như thật may mắn cuộc đời anh kiếp sau, vẫn xin được yêu em một lần nữa
If I am fortunate enough to have a next life in my life, I will still ask to love you once more
nếu như cuộc đời anh buộc lòng phải đánh mất em, chẳng muốn yêu thêm ai quá nhiều
And if life forces me to lose you, I don't want to love anyone too much
Những năm dài yêu dấu lòng anh luôn chắt chiu, xin em đừng xa anh tình yêu
The long years of love that my heart always cherishes, please don't leave me, my love
Những năm dài yêu dấu lòng anh luôn chắt chiu, xin em đừng xa anh
The long years of love that my heart always cherishes, please don't leave me
Tình yêu
My love





Autoren: Truong Hamlet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.