HammAli & Navai - Любить - это так бесполезно - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Любить - это так бесполезно
Lieben - es ist so sinnlos
Любить это так бесполезно
Lieben es ist so sinnlos
Ведь так же нечестно
Denn es ist genauso unfair
Я пытаюсь тебя забыть
Ich versuche, dich zu vergessen
Любить отдавать свою душу
Lieben seine Seele geben
Своё сердце послушай
Hör, mein Herz
Я пытался всё сохранить
Ich versuchte alles zu bewahren
Я желал тебе только лучшего
Ich wünschte dir nur das Beste
Хоть и вечно пел, что я эгоист
Obwohl ich immer sang, dass ich ein Egoist bin
Да, ты сама же полюбила парня худшего
Ja, du selbst hast den schlechteren Kerl geliebt
Остается лишь сказать: "Спасибо за любить"
Es bleibt nur zu sagen: "Danke für die Liebe"
И меня смогла ты загубить
Und du konntest mich zugrunde richten
Сожги нас двоих, вместе догорим
Verbrenn uns beide, wir brennen zusammen aus
Также медленно, как по утру
Genauso langsam, wie am Morgen
Догорают в пустом городе эти фонари
Diese Laternen in der leeren Stadt ausbrennen
И в каждом образе тебя ищу я
Und in jedem Bild suche ich dich
Опять забросил заботы и дела
Wieder habe ich Sorgen und Pflichten vernachlässigt
По ночной Кутузе к тебе лечу
Durch das nächtliche Kutusowskij fliege ich zu dir
И лишь у подъезда понимаю, что ты не та
Und erst am Eingang verstehe ich, dass du es nicht bist
Любить это так бесполезно
Lieben es ist so sinnlos
Ведь так же нечестно
Denn es ist genauso unfair
Я пытаюсь тебя забыть
Ich versuche, dich zu vergessen
Любить отдавать свою душу
Lieben seine Seele geben
Своё сердце послушай
Hör, mein Herz
Я пытался всё сохранить
Ich versuchte alles zu bewahren
Любить это так бесполезно
Lieben es ist so sinnlos
Ведь так же нечестно (так же нечестно)
Denn es ist genauso unfair (genauso unfair)
Я пытаюсь тебя забыть
Ich versuche, dich zu vergessen
Любить отдавать свою душу
Lieben seine Seele geben
Своё сердце послушай
Hör, mein Herz
Я пытался всё сохранить
Ich versuchte alles zu bewahren
Моя наивность порой так бесит
Meine Naivität nervt manchmal so sehr
Хочется вернуться только, чтобы стать другим
Ich möchte nur zurückkehren, um anders zu werden
Мою ты боль услышишь в этой песне
Meinen Schmerz wirst du in diesem Lied hören
Я виноват, ищу любовь, где нет любви
Ich bin schuld, suche Liebe, wo keine Liebe ist
Будто в космосе с тобой, но я сбит с орбиты
Als wären wir im All zusammen, doch ich bin aus der Bahn geworfen
Беспутно покоряя вечность, я канул в пропасть
Ziellos die Ewigkeit erobernd, versank ich im Abgrund
Я от тебя вернусь разбитым
Ich werde von dir gebrochen zurückkehren
Но мне не больно я, падая, там видел звёзды
Aber es tut mir nicht weh im Fallen sah ich dort Sterne
Ты появилась из ниоткуда
Du tauchtest aus dem Nichts auf
И пропала в никуда
Und verschwandest ins Nichts
Но если тебя нет, не значит, что любить не буду
Aber nur weil du nicht da bist, heißt das nicht, dass ich nicht lieben werde
Я любить не буду
Ich werde nicht lieben
Любить это так бесполезно (так бесполезно)
Lieben es ist so sinnlos (so sinnlos)
Ведь так же нечестно (так же нечестно)
Denn es ist genauso unfair (genauso unfair)
Я пытаюсь тебя забыть
Ich versuche, dich zu vergessen
Любить отдавать свою душу
Lieben seine Seele geben
Своё сердце послушай
Hör, mein Herz
Я пытался всё сохранить
Ich versuchte alles zu bewahren





Autoren: бакиров наваи бахман оглы, громов александр михайлович, шамсудинов алан магомедович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.