Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я закохався
I've fallen in love
Я
закохався,
в
твої
очі
— назавжди
(Назавжди)
I
Fell
in
Love,
with
your
eyes
- forever
(Forever)
І
як,
тепер
без
тебе
жити,
скажи?
(Скажи?)
And
how,
now
to
live
without
you,
tell
me?
(Tell
me?)
Пробач
мене,
що
не
зумів
нас
зберегти
(Зберегти)
Forgive
me,
that
I
failed
to
save
us
(Save
us)
Я
закохався,
в
твої
очі,
а
ти,
а
ти?
(А
ти?)
I
Fell
in
Love,
with
your
eyes,
and
you,
and
you?
(And
you?)
Ти
мене
обманула
(обманула)
подарувала
надію
(надію
маю)
Deceived
me
(Deceived
me)
gave
me
hope
(I
have
hope)
То
була
— твоя
гра,
а
для
мене,
то
— мрія
It
was
- your
game,
but
for
me,
it's
- a
dream
Несподівана
дія
(несподівана
дія),
незакінчена
драма
(незакінчена)
Unexpected
action
(Unexpected
action),
unfinished
drama
(Unfinished)
Я
був
за
крок
до
того,
щоб
сказати:
"Кохана"
I
was
one
step
away
from
saying:
"Beloved"
Я
влюбился
мама,
она
та
самая
дама
I
fell
in
love
mom,
she's
the
very
lady
В
темноте
она
горит,
как
свет,
я
люблю
её
— она
нет
In
the
dark
she
burns
like
a
light,
I
love
her
- she
doesn't
Я
влюбился
мама
(Я
влюбился
мама),
она
нашла
меня
сама
(Нашла
меня
сама)
I
fell
in
love
mom
(I
fell
in
love
mom),
she
found
me
herself
(Found
me
herself)
Поменяла
мир
во
мне
(Во
мне),
я
люблю
её
— она
нет
(Не-е-ет)
Changed
the
world
in
me
(In
me),
I
love
her
- she
doesn't
(No-o-o)
Я
обійму
тебе,
як
в
останній
раз
I'll
hug
you,
like
for
the
last
time
Я
хочу
зупинити
час
(Час)
I
want
to
stop
time
(Time)
Я
закохався,
в
твої
очі
— назавжди
(Назавжди)
I
Fell
in
Love,
with
your
eyes
- forever
(Forever)
І
як,
тепер
без
тебе
жити,
скажи?
(Скажи?)
And
how,
now
to
live
without
you,
tell
me?
(Tell
me?)
Пробач
мене,
що
не
зумів
нас
зберегти
(Зберегти)
Forgive
me,
that
I
failed
to
save
us
(Save
us)
Я
закохався,
в
твої
очі,
а
ти,
а
ти?
(А
ти?)
I
Fell
in
Love,
with
your
eyes,
and
you,
and
you?
(And
you?)
Да,
нам
плевать,
кто
там,
что
там
за
нами
люди
говорят
Yes,
we
don't
care,
who
says
what
to
us
there
behind
us
Не
надо,
даже
нас
судить,
и
даже
пробовать
понять
Don't
need
to
judge
us,
or
even
try
to
understand
us
И
если
две
души
хотят
быть
вместе
— их
не
поменять
And
if
two
souls
want
to
be
together
- they
can't
be
changed
Они
сами
всё
решили
рядом
быть
и
доверять
They
themselves
decided
everything,
to
be
close
and
to
trust
Эта
родинка,
милая
родинка
This
birthmark,
cute
birthmark
На
тебе
будто
свет
On
you
- as
if
light
Подскажи
мне,
как
меня
терпишь
таким?
Tell
me,
how
do
you
put
up
with
me
like
this?
Знаю,
я
не
прав
I
know,
I'm
wrong
Ты
научишь
снова
верить,
это
— дар,
это
— талант
You
will
teach
to
believe
again,
this
is
a
gift,
this
is
a
talent
Да,
я
слеп,
не
вижу
здесь,
тут
никого
кроме
тебя
Yes,
I'm
blind,
I
see
no
one
but
you
here
Мне
надо
мало,
только
быть
с
тобой
— тебя
не
потерять
I
need
little,
only
to
be
with
you
- not
to
lose
you
Да,
я
груб,
невыносим,
я
чувства
долго
доносил
Yes,
I'm
rude,
unbearable,
I've
been
delivering
feelings
for
a
long
time
По-любому
много
тех,
кто
хочет
за
любовь
спросить
For
sure,
there
are
many
who
want
to
ask
about
love
Эта
родинка,
милая
родинка
This
birthmark,
cute
birthmark
Обниму
тебя
я,
как
в
последний
раз
I'll
hug
you
as
for
the
last
time
Не
ищу
в
этих
чувствах
логики
I
don't
look
for
logic
in
these
feelings
Я
закохався
в
твої
очі,
сейчас
I
fell
in
love
with
your
eyes,
now
Я
обійму
тебе,
як
в
останній
раз
I'll
hug
you,
like
for
the
last
time
Я
хочу
зупинити
час
(Час)
I
want
to
stop
time
(Time)
Я
закохався,
в
твої
очі
— назавжди
(Назавжди)
I
Fell
in
Love,
with
your
eyes
- forever
(Forever)
І
як,
тепер
без
тебе
жити,
скажи?
(Скажи?)
And
how,
now
to
live
without
you,
tell
me?
(Tell
me?)
Пробач
мене,
що
не
зумів
нас
зберегти
(Зберегти)
Forgive
me,
that
I
failed
to
save
us
(Save
us)
Я
закохався,
в
твої
очі,
а
ти,
а
ти?
(А
ти?)
I
Fell
in
Love,
with
your
eyes,
and
you,
and
you?
(And
you?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.