Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zima, Zima, Zima, Zima
Winter, Winter, Winter, Winter
Zima,
zima,
zima
všude
je
veliká,
Winter,
Winter,
Winter,
überall
ist
es
so
kalt,
Všude
sníh,
všecko
led
na
tři
zámky
zamyká.
Überall
Schnee,
alles
Eis,
es
verschließt
alles
mit
drei
Schlössern.
Domy
jsou
jako
dort,
všude
bílé
cukroví,
Die
Häuser
sind
wie
eine
Torte,
überall
weißes
Zuckerguss,
Severák
tasil
kord
k
útoku
se
hotoví.
Der
Nordwind
zog
sein
Schwert
und
macht
sich
zum
Angriff
bereit.
Zima,
zima,
zima
všude
je
veliká,
Winter,
Winter,
Winter,
überall
ist
es
so
kalt,
Koho
smích
nehřeje,
ten
to
rýmou
odpyká.
Wen
das
Lachen
nicht
wärmt,
der
büßt
es
mit
einem
Reim
ab.
Kdo
si
teď
nezpívá,
marně
dlaně
zahřívá,
Wer
jetzt
nicht
singt,
wärmt
vergeblich
seine
Hände,
Tak
jdu
k
vám,
se
mnou
sen,
bílá
závěj,
bílý
den.
Also
komme
ich
zu
dir,
mit
mir
ein
Traum,
eine
weiße
Schneewehe,
ein
weißer
Tag.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
v
lese,
Es
ist
Winter,
es
ist
Winter,
es
ist
Winter
im
Wald,
Zima
je
na
poli,
na
Štrbském
plese,
Winter
ist
auf
dem
Feld,
am
Tschirmer
See,
Z
nebe
si
na
zem
peřinu
snese,
Vom
Himmel
bringt
er
eine
Bettdecke
auf
die
Erde,
Koukejme
se,
heleďme
se.
Schauen
wir,
schauen
wir.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
tady.
Es
ist
Winter,
es
ist
Winter,
der
Winter
ist
da.
Zima
je
ve
městě,
zima
jde
všady.
Winter
ist
in
der
Stadt,
Winter
geht
überall
hin.
Tatínek
hubuje,
děti
jsou
rády,
Der
Vati
schimpft,
die
Kinder
freuen
sich,
Stříbrem,
září
výklady.
Silbern
glänzen
die
Auslagen.
Zima,
zima,
zima
na
skle
mráz
chodí
bos.
Winter,
Winter,
Winter,
auf
dem
Glas
geht
der
Frost
barfuß.
Bručounům,
mračounům
mrznou
uši,
mrzne
nos.
Den
Miesepetern,
den
Griesgramen,
frieren
die
Ohren,
friert
die
Nase.
Chaloupkám
za
pár
chvil,
bílé
čapky
nasněží,
Den
kleinen
Häusern
setzt
er
in
wenigen
Augenblicken
weiße
Mützen
auf,
Severák
ze
všech
sil
zvonům
fouká
do
věží.
Der
Nordwind
bläst
mit
aller
Kraft
den
Glocken
in
die
Türme.
Zima,
zima,
zima
švihla
dnům
do
saní,
Winter,
Winter,
Winter,
peitschte
den
Tagen
in
die
Schlitten,
Dětský
smích
na
bruslích
bílé
vločky
předhání.
Kinderlachen
auf
Schlittschuhen
überholt
die
weißen
Flocken.
Rolničkou
zacinká
zimní
víla
malinká.
Mit
einem
Glöckchen
klingelt
die
kleine
Winterfee.
Zadýchá,
zafičí,
nese
vůni
jehličí.
Sie
haucht,
sie
pfeift,
sie
bringt
den
Duft
von
Nadelbäumen.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
hezká.
Es
ist
Winter,
es
ist
Winter,
der
Winter
ist
schön.
Vymete,
zamete,
tancuje,
tleská,
Er
kehrt
aus,
er
fegt,
er
tanzt,
er
klatscht,
Cesta
i
necesta,
včera
i
dneska
rolničková
humoreska.
Weg
und
Nichtweg,
gestern
und
heute,
eine
Schlittenglocken-Humoreske.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
kočka.
Es
ist
Winter,
es
ist
Winter,
Winter
ist
eine
Katze.
Někdy
tě
překvapí,
jindy
si
počká.
Manchmal
überrascht
er
dich,
manchmal
wartet
er.
Zima
je
píseň,
sněhová
vločka,
Winter
ist
ein
Lied,
eine
Schneeflocke,
štrúdl,
kapr,
vánočka.
Strudel,
Karpfen,
Weihnachtsstollen.
Zima,
zima,
zima
jede
k
nám,
co
by
ne.
Winter,
Winter,
Winter
kommt
zu
uns,
natürlich.
Podívej
bílý
kůň.
Tak
si
naskoč,
Martine!
Schau,
ein
weißes
Pferd.
Also
steig
auf,
Martin!
Jede
k
nám,
jede
zas.
Bude
zima,
bude
mráz.
Er
kommt
zu
uns,
er
kommt
wieder.
Es
wird
Winter
sein,
es
wird
Frost
sein.
Vyťuká
do
ledu
svoji
bílou
koledu.
Er
klopft
sein
weißes
Weihnachtslied
ins
Eis.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
v
lese,
Es
ist
Winter,
es
ist
Winter,
es
ist
Winter
im
Wald,
Zima
je
na
poli,
na
Štrbském
plese,
Winter
ist
auf
dem
Feld,
am
Tschirmer
See,
Z
nebe
si
na
zem
peřinu
snese,
Vom
Himmel
bringt
er
eine
Bettdecke
auf
die
Erde,
Koukejme
se,
heleďme
se.
Schauen
wir,
schauen
wir.
Zima
je,
zima
je,
zima
je
hezká.
Es
ist
Winter,
es
ist
Winter,
der
Winter
ist
schön.
Bude
i
zítra
jako
je
dneska.
Er
wird
auch
morgen
sein,
wie
er
heute
ist.
Jako
ta
stará
písnička
česká,
Wie
das
alte
tschechische
Lied,
Které
každý
zatleská.
Dem
jeder
applaudiert.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pavel Zak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.