Hana Zagorová - Chvíli Jsem Balónem - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chvíli Jsem Balónem - Hana ZagorováÜbersetzung ins Russische




Chvíli Jsem Balónem
Мгновение я - воздушный шар
Jen co napadne sníh
Только выпадет снег,
Rázem změní se v klih,
Сразу превратится в клей,
Zas nás přilepit stih′
Снова нас приклеить успев
K dlažbě na refýžích.
К мостовой на островках безопасности.
Stih nám nastražit lest,
Успев расставить ловушку,
Město zaťalo pěst.
Город сжал кулак.
V téhle chvíli si říkám,
В этот момент я говорю себе,
chci vzhůru se vznést.
Я хочу взмыть ввысь.
chvíli jsem balónem,
Я на мгновение - воздушный шар,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Могу парить в бескрайнем небе,
Stát se tou tečkou v dálce.
Стать точкой вдали.
chvíli jsem balónem
Я на мгновение - воздушный шар,
Plujícím povětřím
Парящий по ветру,
Mířícím bůhví kam.
Летящий неведомо куда.
Jen co pominul chlad,
Только холод прошел,
červen do ulic vpad'.
Красный ворвался на улицы.
Asfalt začíná tát,
Асфальт начинает таять,
Léto dalo nám mat.
Лето дало нам мат.
nechci se plést
Я больше не хочу плутать
V pasti klikatých cest.
В лабиринте извилистых дорог.
Víčka zavřu a cítím,
Закрываю глаза и чувствую,
Jak je snadné se vznést.
Как легко взлететь.
chvíli jsem balónem,
Я на мгновение - воздушный шар,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Могу парить в бескрайнем небе,
Stát se mou tečkou v dálce.
Стать моей точкой вдали.
chvíli jsem balónem
Я на мгновение - воздушный шар,
Plujícím povětřím
Парящий по ветру,
Mířícím bůhví kam.
Летящий неведомо куда.
Jen, co do kotlin měst
Только в котловины городов
Kouknu očima hvězd,
Взгляну глазами звезд,
Vždycky znovu si říkám,
Всегда снова говорю себе,
Jak je dobré se vznést.
Как хорошо взлететь.
chvíli jsem balónem,
Я на мгновение - воздушный шар,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Могу парить в бескрайнем небе,
Stát se tou tečkou v dálce.
Стать точкой вдали.
chvíli jsem balónem,
Я на мгновение - воздушный шар,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Могу парить в бескрайнем небе,
Stát se tou tečkou v dálce.
Стать точкой вдали.
chvíli jsem balónem,
Я на мгновение - воздушный шар,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Могу парить в бескрайнем небе,
Stát se tou tečkou v dálce.
Стать точкой вдали.
chvíli jsem balónem,
Я на мгновение - воздушный шар,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Могу парить в бескрайнем небе,
Stát se tou tečkou v dálce...
Стать точкой вдали...





Autoren: Karel Vagner, Michal Horacek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.