Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Day in the Life
Один день из жизни
Aiyo,
slippery
slurp
slip,
nigga,
chirped
off,
two
sniffs
of
cocaine
Эй,
скользкий,
хлюпающий
звук,
ниггер,
чирикнул,
дважды
нюхнул
кокаина,
This
motherfucker
broke
the
glass
in
my
whip
Этот
ублюдок
разбил
стекло
в
моей
тачке,
Try'nna
dip
on
this
twenty
dollar
bill,
I
had
on
my
dashboard
Пытаясь
смыться
с
двадцатки,
что
лежала
у
меня
на
панели,
And
police
is
asking
me,
son,
why
I
whip
his
ass
for
А
полиция
спрашивает
меня,
сынок,
зачем
я
надрал
ему
задницу.
Save
y'all
two
hours
of
paperwork,
my
neighbor
lurk
Сэкономлю
вам
пару
часов
бумажной
работы,
мой
сосед
на
стрёме,
Watchdog,
chew
ass
out,
son
and
put
in
major
work
Сторожевой
пёс,
отгрызёт
задницу,
сынок,
и
сделает
всю
грязную
работу.
We
collect
antique
ammunitions
and
plus
Мы
коллекционируем
старинные
боеприпасы,
и
кроме
того,
We
got
them
big
guns,
you
only
see
in
science
fictions
У
нас
есть
такие
большие
пушки,
которые
ты
видел
только
в
научной
фантастике.
My
Uncle
Cuffie's
the
chief
but
my
little
knucklehead
Мой
дядя
Каффи
- начальник,
но
мой
безбашенный,
Cousin
Mar',
yeah,
son,
is
a
thief
Кузен
Мар,
да,
сынок,
вор,
And
we
gave
him
a
job,
making
three
hundred
a
week
И
мы
дали
ему
работу,
триста
в
неделю,
But
he
slipped
on
my
piece,
now
he's
back
in
the
streets
Но
он
позарился
на
моё
добро,
теперь
он
снова
на
улице.
How
many
times
have
you
let
your
tongue
go
slip
Сколько
раз
ты
позволяла
своему
языку
сорваться,
From
the
grin
in
your
teeth
and
the
cracks
of
your
lips
С
ухмылкой
на
твоих
губах
и
трещинками
на
них,
I
never
heard
such
nerve
before
Никогда
не
слышал
такой
наглости
раньше,
But
you
better
spill
slowly
through
the
cracks
of
my
pores
Но
тебе
лучше
медленно
просачиваться
сквозь
мои
поры,
Just
to
please
you,
honey,
just
to
please
you,
honey
Просто
чтобы
угодить
тебе,
милая,
просто
чтобы
угодить
тебе,
милая.
And
how
many
times
have
you
let
your
tongue
go
slip
И
сколько
раз
ты
позволяла
своему
языку
сорваться,
From
the
grin
in
your
teeth
and
the
cracks
of
your
lips
С
ухмылкой
на
твоих
губах
и
трещинками
на
них.
A.G.
is
King
like
Tutankhamen
or
Haile
Selassie
A.G.
- король,
как
Тутанхамон
или
Хайле
Селассие,
Body
the
party,
watchin'
for
niggaz
tryin'
to
Pac
me
Зажигаю
на
вечеринке,
слежу
за
ниггерами,
которые
пытаются
меня
убрать,
как
Пака,
Or
Biggie
Smalls
me,
come
on
please
Или
как
Бигги
Смолса,
да
ладно
тебе,
With
these
gemstars,
I'm
Jason
Vorhees
С
этими
бриллиантами
я
как
Джейсон
Вурхиз.
A's
loose,
so
much
pain
inflicted,
remain
addicted
Тузы
на
руках,
так
много
боли
причинено,
остаюсь
зависимым,
Carry
microphones
with
the
Passion
of
Je-sus
Ношу
микрофоны
со
страстью
Иисуса,
It's
Flamboyant
for
life,
nigga,
throw
those
L's
up
Это
"Яркий"
на
всю
жизнь,
ниггер,
поднимайте
эти
"L",
Ain't
millionaires
by
this
year
then
catch
us
in
12
months
Не
станем
миллионерами
в
этом
году,
тогда
увидимся
через
12
месяцев.
Now
who's
fuckin'
with
Andre?
Теперь
кто
связывается
с
Андре?
A
beast
on
the
east
side,
love
on
the
west,
ask
Kanye
Зверь
на
восточной
стороне,
любовь
на
западной,
спросите
Канье,
Still
diggin'
motherfucker,
it's
that
plain
and
simple
Всё
ещё
копаю,
ублюдок,
это
просто
и
понятно,
G.D.
till
my
heart
beat
discontinue
G.D.
до
тех
пор,
пока
моё
сердце
не
перестанет
биться.
On
the
ave.
till
every
soul
in
the
ghetto
is
gone
На
проспекте,
пока
каждая
душа
в
гетто
не
исчезнет,
Where
niggaz
sell
more
rock
than
heavy
metal
songs
Где
ниггеры
продают
больше
камня,
чем
песен
хэви-метал,
Anything
you
want
to
know
then
read
E2K
Всё,
что
ты
хочешь
знать,
прочитай
в
E2K,
Fuck
with
A
and
get
broke
up
like
B2K,
'cuz
Свяжись
с
A
и
будешь
разбит,
как
B2K,
потому
что
How
many
times
have
you
let
your
tongue
go
slip
Сколько
раз
ты
позволяла
своему
языку
сорваться,
From
the
grin
in
your
teeth
and
the
cracks
of
your
lips
С
ухмылкой
на
твоих
губах
и
трещинками
на
них,
I
never
heard
such
nerve
before
Никогда
не
слышал
такой
наглости
раньше,
But
you
better
spill
slowly
through
the
cracks
of
my
pores
Но
тебе
лучше
медленно
просачиваться
сквозь
мои
поры,
Just
to
please
you,
honey,
oh,
just
to
please
you,
honey
Просто
чтобы
угодить
тебе,
милая,
о,
просто
чтобы
угодить
тебе,
милая.
And
how
many
times
have
you
let
your
tongue
go
slip
И
сколько
раз
ты
позволяла
своему
языку
сорваться,
From
the
grin
in
your
teeth
and
the
cracks
of
your
lips
С
ухмылкой
на
твоих
губах
и
трещинками
на
них.
'Cuz
I'm
the
piece,
the
magnetic,
I'm
not
the
weak
and
pathetic
Потому
что
я
- магнит,
я
не
слабый
и
жалкий,
Sometimes
inside
my
rhymes,
you
hear
words
that
perfected
Иногда
в
моих
рифмах
ты
слышишь
слова,
доведённые
до
совершенства,
Master
Hung
Gar,
five
animal
form
Kung
Fu
Мастер
Хун
Гар,
пять
животных
- форм
кунг-фу,
Thunder
the
Barbarian
sword
being
swung
Меч
Грома-варвара
взмахнул.
Wu-Tang,
invincible
blade,
thrust
to
parry
У-Тань,
непобедимый
клинок,
парирующий
удар,
Up
the
temple
steps,
much
water
got
carried
Вверх
по
ступеням
храма,
много
воды
принесли,
In
this
industrious
world,
meet
the
illustrious
В
этом
трудолюбивом
мире
встречайте
прославленного,
Uncombustible,
give
props
like
Doctor
Huxtable
Несгораемого,
отдайте
должное,
как
Доктор
Хакстейбл.
Knew
many
men,
only
trust
a
few
Знал
многих
мужчин,
доверяю
лишь
немногим,
Women
love
the
few,
mention
Wu-Wear
linen,
rugged
blue
Женщины
любят
немногих,
упомяни
льняной
Wu-Wear,
грубовато-синий,
God-U's,
I
tuck
a
few,
known
to
smash
out
a
club
or
two
God-U's,
я
припрятал
парочку,
известен
тем,
что
разнёс
пару
клубов,
And
represent
the
worldwide
W
И
представляю
всемирную
W.
How
many
times
have
you
let
your
tongue
go
slip
Сколько
раз
ты
позволяла
своему
языку
сорваться,
From
the
grin
in
your
teeth
and
the
cracks
of
your
lips
С
ухмылкой
на
твоих
губах
и
трещинками
на
них,
I
never
heard
such
nerve
before
Никогда
не
слышал
такой
наглости
раньше,
But
you
better
spill
slowly
through
the
cracks
of
my
pores
Но
тебе
лучше
медленно
просачиваться
сквозь
мои
поры,
Just
to
please
you,
honey,
oh,
that's
to
please
you,
honey
Просто
чтобы
угодить
тебе,
милая,
о,
это
чтобы
угодить
тебе,
милая.
And
how
many
times
have
you
let
your
tongue
go
slip
И
сколько
раз
ты
позволяла
своему
языку
сорваться,
From
the
grin
in
your
teeth
and
the
cracks
of
your
lips
С
ухмылкой
на
твоих
губах
и
трещинками
на
них.
Oh,
oh,
your
veins
may
call
in
sweat
for
blood
О,
о,
твои
вены
могут
звать
пот
вместо
крови,
Your
veins
may
call
in
sweat
for
blood
Твои
вены
могут
звать
пот
вместо
крови,
Your
veins
may
call
in
sweat
for
blood
Твои
вены
могут
звать
пот
вместо
крови,
Feed
you
the
flesh
of
men,
so
you
can
see
end
again
Накормлю
тебя
плотью
мужчин,
чтобы
ты
снова
увидела
конец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul E. Huston, Andre Maurice Barnes, Daniel M. Nakamura, Cedric Bixler, Robert Jr. Diggs, Omar Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.