Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad Of Hank Williams
Баллада о Хэнке Уильямсе
Don,
tell
us
how
it
really
was
Дон,
расскажи,
как
всё
было
на
самом
деле,
When
you
was
working
with
daddy
когда
ты
работал
с
моим
отцом.
Well,
in
1950,
I
took
a
little
nip
Ну,
в
1950-м,
я
немного
выпил
Along
with
Mr.
Williams
on
the
way
to
Mississippi
вместе
с
мистером
Уильямсом
по
дороге
в
Миссисипи.
We
was
stacked
8 deep
in
a
Packard
limousine
Нас
восемь
человек
набилось
в
лимузин
Паккард,
And
we
met
this
promoter
in
the
town
of
New
Orleans
и
мы
встретили
этого
промоутера
в
Новом
Орлеане.
Now
the
man
told
daddy
that
he
had
what
it
took
Этот
человек
сказал
отцу,
что
у
него
есть
всё,
что
нужно,
And
he
liked
the
way
he
sang
and
he
liked
the
way
he
shook
и
ему
нравится,
как
он
поёт,
и
как
он
двигается.
He
said,
pretty
soon
he'd
make
us
all
rich
Он
сказал,
что
скоро
сделает
нас
всех
богатыми,
And
we
started
believing
that
fat
sum
bitch
и
мы
начали
верить
этому
жирному
ублюдку.
Daddy
told
the
man,
"If
you
wanna
make
some
dough
Отец
сказал
ему:
"Если
хочешь
заработать
деньжат,
Take
a
little
money
and
book
me
on
a
show"
возьми
немного
денег
и
устрой
мне
концерт".
And
we
played
them
dates
and
we
filled
the
places
well
И
мы
отыграли
эти
концерты,
и
залы
были
полны,
But
Hank,
he'd
done
blowed
the
profits
all
to
hell
но
Хэнк,
он
просадил
всю
прибыль
к
чертям.
'Cause
he'd
run
through
a
10
and
he'd
run
through
a
20
Потому
что
он
спускал
десятки,
он
спускал
двадцатки,
And
he'd
run
through
a
100
just
as
fast
as
it
could
go
и
он
спускал
сотни
так
быстро,
как
только
мог,
Like
a
big
dose
of
salts
to
a
little
bitty
fella
как
большая
доза
слабительного
для
маленького
парня.
He'd
spend
a
1000
dollars
on
a
100
dollar
show
Он
тратил
тысячу
долларов
на
концерт
за
сто
долларов.
Hank
looked
at
me
with
a
funny
looking
grin
Хэнк
посмотрел
на
меня
с
забавной
ухмылкой
Said,
"I've
been
to
the
Opry
and
I'm
going
back
again"
и
сказал:
"Я
был
в
Опри
и
собираюсь
туда
вернуться".
We
met
the
owner
in
a
little
office
there
Мы
встретили
владельца
в
маленьком
кабинете,
And
a
big
fat
fella
with
some
artificial
hair
и
какого-то
жирного
типа
с
искусственными
волосами.
He
told
Hank,
he
wanted
half
of
everything
he
made
Он
сказал
Хэнку,
что
хочет
половину
всего,
что
он
заработает,
Or
he'd
have
to
tell
Audrey
'bout
some
women
Hank
had
laid
или
он
расскажет
Одри
о
женщинах,
с
которыми
Хэнк
спал.
And
you
told
daddy,
he'd
better
get
smart
И
ты
сказал
отцу,
что
ему
лучше
поумнеть,
Get
rid
of
them
fellas
and
make
a
new
start
избавиться
от
этих
парней
и
начать
всё
заново.
And
he
fired
my
ass
and
he
fired
Jerry
Rivers
И
он
уволил
меня,
и
он
уволил
Джерри
Риверса,
And
he
fired
everybody
just
as
hard
as
he
could
go
и
он
уволил
всех,
как
можно
быстрее.
He
fired
old
Cedric
and
he
fired
Sammy
Pruitt
Он
уволил
старого
Седрика,
и
он
уволил
Сэмми
Прюитта,
And
he
fired
some
people
that
he
didn't
even
know
и
он
уволил
людей,
которых
даже
не
знал.
Well,
every
song
he
made
it
went
to
number
one
Ну,
каждая
его
песня
становилась
номером
один,
Y'all
was
working
like
hell
and
you
was
having
fun
вы
работали
как
проклятые
и
веселились.
We
was
riding
every
day
and
playing
every
night
Мы
ездили
каждый
день
и
играли
каждую
ночь,
And
every
20
minutes
some
of
us
had
a
fight
и
каждые
20
минут
кто-то
из
нас
дрался.
Now,
daddy
he
was
making
money
hand
over
fist
Отец
греб
деньги
лопатой,
And
y'all
was
getting
screwed
but
you
wasn't
getting
kissed
а
вас
обдирали,
но
даже
не
целовали.
Yeah,
I
told
him
to
pass
a
little
bit
around
Да,
я
сказал
ему,
чтобы
он
немного
поделился,
But
he
said,
he'd
rather
send
it
to
his
folks
in
Alabama
но
он
сказал,
что
лучше
отправит
деньги
своим
родным
в
Алабаму.
So
he
fired
your
ass
and
he
fired
Jerry
Rivers
Так
он
уволил
тебя,
и
он
уволил
Джерри
Риверса,
And
he
fired
everybody
just
as
hard
as
he
could
go
и
он
уволил
всех,
как
можно
быстрее.
He
fired
old
Cedric
and
he
fired
Sammy
Pruitt
Он
уволил
старого
Седрика,
и
он
уволил
Сэмми
Прюитта,
And
he
fired
some
people
that
he
didn't
even
know
и
он
уволил
людей,
которых
даже
не
знал.
Now
the
owner
of
the
Opry,
he's
a
doing
pretty
good
Теперь
владелец
Опри
неплохо
поживает,
He's
got
a
music
company
that
they
call
Cedarwood
у
него
есть
музыкальная
компания,
которую
называют
"Кедровое
дерево".
And
Hank
played
nothing
but
sold
out
halls
А
Хэнк
играл
только
в
переполненных
залах,
And
I
was
pumping
gas
in
greasy
overalls
а
я
качал
бензин
в
замасленных
комбинезонах.
'Cause
he
fired
my
ass
and
he
fired
Jerry
Rivers
Потому
что
он
уволил
меня,
и
он
уволил
Джерри
Риверса,
And
he
fired
everybody
just
as
hard
as
he
could
go
и
он
уволил
всех,
как
можно
быстрее.
He
fired
old
Cedric
and
he
fired
Sammy
Pruitt
Он
уволил
старого
Седрика,
и
он
уволил
Сэмми
Прюитта,
And
he
fired
some
people
that
he
didn't
even
know
и
он
уволил
людей,
которых
даже
не
знал.
Hank
run
through
a
50
and
he'd
run
through
a
100
Хэнк
спускал
пятидесятки,
он
спускал
сотни,
And
he'd
run
through
a
1000
just
as
hard
as
he
could
go
и
он
спускал
тысячи
так
быстро,
как
только
мог,
Buying
Cadillac
coots,
paying
double
alimony
покупая
Кадиллаки,
платя
двойные
алименты,
And
he
fired
some
people
that
he
didn't
even
know
и
он
уволил
людей,
которых
даже
не
знал.
Don
you
know,
you
know
Дон,
знаешь,
знаешь,
You
used
to
work
for
me
one
time?
ты
когда-то
работал
на
меня?
I
sure
know
that
come
but
come
to
think
of
it
Конечно,
помню,
но
если
подумать,
You
fired
my
ass
back
in
1972
ты
уволил
меня
в
1972
году.
Oh,
well
it's
a
family
tradition
ya
know?
Ну,
это
семейная
традиция,
понимаешь?
Yap,
yap,
yap,
yap
Гав,
гав,
гав,
гав.
But
I
kept
Jerry
Rivers
Но
я
оставил
Джерри
Риверса.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Don Helms
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.