Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Lady in a Red Mercedes
Голубая леди в красном Мерседесе
There's
a
blue
lady
Есть
голубая
леди,
In
a
red
mercedes
В
красном
Мерседесе,
Driving
down
from
her
big
house
on
the
hill
Что
спускается
с
холма,
где
стоит
её
большой
дом.
With
her
mind
on
fire
Её
мысли
пылают,
For
an
old
desire
По
старому
желанию,
And
sweet
memories
bring
on
the
tears
И
сладкие
воспоминания
вызывают
слёзы.
And
that
blue
lady
И
эта
голубая
леди,
Would
give
that
red
mercedes
Отдала
бы
этот
красный
Мерседес,
All
the
money
and
big
house
so
fine
Все
деньги
и
большой
прекрасный
дом,
Just
to
feel
him
touch
her
one
more
time
Чтобы
почувствовать
его
прикосновение
ещё
раз.
She's
sewn
and
reeped
Она
сеяла
и
жала,
And
now
she's
gotta
sleep
И
теперь
ей
приходится
спать,
In
empty
arms
tonight
В
пустых
объятиях
этой
ночью.
All
night
she's
got
her
little
paradise
Всю
ночь
у
неё
есть
её
маленький
рай,
But
she's
a
lonely
wife
Но
она
одинокая
жена.
If
that
old
flame
could
burn
again
Если
бы
это
старое
пламя
могло
снова
разгореться,
Would
it
justify
the
sin
Оправдало
бы
это
грех?
I
think
it
would
considering
the
shape
her
heart
is
in
Думаю,
да,
учитывая,
в
каком
состоянии
её
сердце.
And
that
blue
lady
И
эта
голубая
леди,
Would
give
that
red
mercedes
Отдала
бы
этот
красный
Мерседес,
All
the
money
and
big
house
so
fine
Все
деньги
и
большой
прекрасный
дом,
Just
to
feel
him
touch
her
one
more
time
Чтобы
почувствовать
его
прикосновение
ещё
раз.
Just
to
feel
him
touch
her
Просто
почувствовать
его
прикосновение,
Just
to
feel
him
touch
her
Просто
почувствовать
его
прикосновение,
Just
to
feel
him
touch
her
one
more
time
Просто
почувствовать
его
прикосновение
ещё
раз.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Buck Moore, Troy Seals, Dan Toler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.