Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Time And My Baby
Ночь и моя любимая
Well
I
work
like
a
dog
eight
hours
a
day
you
know
I'm
nearly
dead
Ну,
я
пашу
как
собака
восемь
часов
в
день,
знаешь,
я
почти
сдох
When
I
stop
by
a
bar
on
my
way
home
and
loosen
up
my
head
Когда
я
захожу
в
бар
по
дороге
домой
и
расслабляюсь
Lord
knows
this
is
a
hard
life
sometimes
it'll
drive
a
man
crazy
Господь
знает,
это
тяжелая
жизнь,
иногда
она
может
свести
с
ума
And
there
ain't
no
pleasure
in
this
life
for
me
but
И
в
этой
жизни
нет
для
меня
никакого
удовольствия,
кроме
The
nighttime
and
my
baby
Ночи
и
моей
любимой
Well
I'd
love
to
ride
all
over
town
in
a
brand
new
Cadillac
Конечно,
я
хотел
бы
разъезжать
по
всему
городу
на
новеньком
Кадиллаке
But
on
the
money
that
I'm
makin'
it'll
never
be
like
that
Но
на
те
деньги,
что
я
зарабатываю,
такого
никогда
не
будет
But
money
don't
buy
everything
Но
деньги
не
могут
купить
всё
Like
tender
love
that
I
always
got
at
home
just
a
waitin'
Как
нежную
любовь,
которая
всегда
ждет
меня
дома
And
the
only
pleasure
in
this
life
for
me
is
the
nighttime
and
my
baby
И
единственное
удовольствие
в
этой
жизни
для
меня
— это
ночь
и
моя
любимая
When
I
get
home
she's
always
got
good
lovin'
saved
up
for
me
Когда
я
прихожу
домой,
у
нее
всегда
припасена
для
меня
хорошая
любовь
Her
warm
sweet
lips
will
make
me
forget
all
of
my
misery
Ее
теплые
сладкие
губы
заставят
меня
забыть
все
мои
невзгоды
With
her
arms
wrapped
around
me
all
through
the
long
long
night
С
ее
объятиями
всю
долгую-долгую
ночь
I
wake
up
in
the
morning
feeling
right
mighty
right
Я
просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
чертовски
хорошо
Start
back
to
that
old
job
again
with
the
boss
standin'
over
me
Возвращаюсь
к
этой
старой
работе,
а
начальник
стоит
надо
мной
Sayin'
hurry
up
you
gotta
do
your
work
that's
the
way
it's
gonna
be
Говорит,
поторопись,
ты
должен
делать
свою
работу,
так
и
будет
Ten
hours
just
keep
on
draggin'
Lord
don't
you
know
Десять
часов
просто
тянутся,
Господи,
ты
же
знаешь
That
this
life
of
mine
ain't
easy
Что
моя
жизнь
нелегка
But
I
wanna
thank
you
for
sendin'
me
the
nighttime
and
my
baby
Но
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
послал
мне
ночь
и
мою
любимую
Yeah
I
wanna
thank
you
very
much
for
sendin'
me
the
nighttime
and
my
baby
Да,
я
хочу
поблагодарить
тебя
от
всей
души
за
то,
что
послал
мне
ночь
и
мою
любимую
Oh
I
don't
know
bout
makin'
a
nap
if
it
wadn't
for
О,
я
не
знаю,
как
бы
я
вздремнул,
если
бы
не
The
nighttime
and
my
baby
Ночь
и
моя
любимая
I
believe
I'd
lose
my
mind
if
I
didn't
have
the
nighttime
and
my
baby
Думаю,
я
бы
сошел
с
ума,
если
бы
у
меня
не
было
ночи
и
моей
любимой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carmol Taylor, Norris Wilson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.