Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Teardrop On a Rose (Demo Version)
Слезинка на розе (Демо-версия)
While
strolling
through
a
lovely
garden
Гуляя
по
саду
чудесному,
As
day
was
drawing
to
a
close
Когда
уж
день
к
закату
клонился,
My
eyes
beheld
a
tragic
story
Увидел
я
печальную
историю,
I
saw
a
teardrop
on
a
rose
Слезинку
на
розе
я
заметил.
It
should
have
been
a
tear
of
gladness
Слезой
радости
ей
бы
стать,
But
deep
inside
the
sorrow
shows
Но
в
глубине
печаль
таится,
A
trusting
heart
had
just
been
broken
Доверчивое
сердце
разбито,
I
saw
a
teardrop
on
a
rose
Слезинку
на
розе
я
вижу.
A
sobbing
tear
that
follows
parting
Слеза
рыданий,
что
расставанье
венчает,
Holds
all
the
pain
that
sorrow
knows
Всю
боль
разлуки
в
себе
скрывает,
A
false
goodbye,
a
life
is
shattered
Ложное
«прощай»,
жизнь
разбита,
There
lies
the
story
on
a
rose
Вот
она,
история
на
розе
написана.
The
tear
will
dry,
the
rose
will
wither
Слеза
высохнет,
роза
завянет,
When
spring
and
winter
comes
and
goes
Когда
весна
и
зима
пройдут
чередой,
I
loved,
I
lost,
my
story
ended
Я
любил,
я
потерял,
моя
история
окончена,
With
just
a
teardrop
on
a
rose
Всего
лишь
слезинкой
на
розе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hank Williams, Sr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.