Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act 2: "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!"
Похищение из сераля, K. 384, Акт 2: "Виват Бакх! Бакх да живёт!"
Nun
wär's
geschehen,
nun
wär's
hinunter
Ну
вот
и
всё,
всё
потеряно,
Das
heiss,
ich,
das
heiss,
ich
getrag
Ах,
это
ж
я,
это
ж
я
выпил!
Es
leben
die
Mädchen,-
die
Mädchen,-
die
blonden,-
die
blonden,-
Да
здравствуют
девицы,
девицы,
блондинки,
блондинки,
Die
braunen,-
die
braunen,-
sie
leben,
sie
leben,-
sie
leben
hoch
Смуглянки,
смуглянки,
да
здравствуют
они,
да
здравствуют
они!
Sie
leben
hoch
Да
здравствуют
они!
Das
schmeckt
herrlich
Это
прекрасно!
Das
schmeckt
herrlich
Это
прекрасно!
Ach,
das
heisst,
ich
Götter
trank!
Ах,
это
значит,
я
пил
нектар
богов!
Viva
Bacchus,
Bacchus
lebe!
Виват
Бакх,
Бакх
да
живёт!
Bacchus,
der
ihm
Einer
fand!
Бакх,
что
нашел
мне
равную!
Viva
Bacchus,
Bacchus
lebe!
Виват
Бакх,
Бакх
да
живёт!
Bacchus,
der
ihm
Einer
fand!
Бакх,
что
нашел
мне
равную!
Viva
Bacchus,
Bacchus
lebe!
Виват
Бакх,
Бакх
да
живёт!
Es
leben
die
Mädchen
die
blonden,
die
braunen,
sie
leben
hoch!
Да
здравствуют
девицы,
блондинки,
смуглянки,
да
здравствуют
они!
Viva
Bacchus,
viva
bacchus
lebe!
Виват
Бакх,
виват
Бакх
да
живёт!
Viva
Bacchus,
bacchus
lebe!
Виват
Бакх,
Бакх
да
живёт!
Es
leben
die
Mädchen
die
blonden,
die
braunen,
sie
leben
hoch!
Да
здравствуют
девицы,
блондинки,
смуглянки,
да
здравствуют
они!
Viva
Bacchus,
viva
bacchus
lebe!
Виват
Бакх,
виват
Бакх
да
живёт!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Faust - Version 1860 - 1869, Act 2, No. 5 "Vin ou bière"
2
Der Vetter aus Dingsda, Act 1: Ich trink' auf dein lachendes Augenpaar
3
L'elisir d'amore, Act 1: "Lallarallara" - "Esulti pur la barbara"
4
L'elisir d'amore, Act 1: "Caro elisir! Sei mio!"
5
Chianti-Song
6
Der Rhein'sche Wein
7
Hamlet, Act 2: O vin, dissipe la tristesse
8
Cavalleria Rusticana: "Viva Il Vino Spumeggiante" (Brindisi)
9
Die Jahreszeiten - Hob. XXI: 3 - Der Herbst: No. 28 Chor: "Juchhe! Juchhe!"
10
La traviata, Act 1: "Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
11
The Merry Wives of Windsor (Die lustigen Weiber von Windsor) version, Act 2: Als Büblein klein an der Mutter Brust
12
Les Contes d'Hoffmann - Performing version of the critical edition by Michael Kaye - Libretto: J. Barbier after J. Barbier & M. Carré, Act 1: "Drig, drig, drig, maître Luther"
13
Les Contes d'Hoffmann - Performing version of the critical edition by Michael Kaye - Libretto: J. Barbier after J. Barbier & M. Carré, Act 1: Prélude - "Glou, glou, glou! Je suis la bière"
14
Der Bettelstudent - operetta in 3 Acts: Wir gratulieren
15
Cavalleria rusticana: "Mamma, quel vino è generoso" (Extract)
16
Die Zirkusprinzessin - operetta in 3 Acts, Act 1: Zwei Märchenaugen
17
Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act 2: "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!"
18
Die Fledermaus, Act 2, No. 11 Finale: "Im Feuerstrom der Reben"
19
Die Fledermaus, Act 1, No. 5 Finale: "Trinke, Liebchen, trinke schnell"
20
Wein und Liebe, D. 901 (J. C. F. Haug)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.