Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brick na brick
Brick na brick
Chceš
slyšet
hit,
píčo?
Tak
You
wanna
hear
a
hit,
bitch?
Then
Mi
zaplať
(Haha-haha),
yah
Pay
me
(Haha-haha),
yah
Brick
na
brick,
stack
na
stack
(koks)
Brick
by
brick,
stack
by
stack
(coke)
Dávám
to
tak,
že
buzny
maj
vztek
(mají)
I'm
doing
it
so
hard
that
fags
are
pissed
(they
are)
Cokoliv,
co
se
točí
kolem
mě
Anything
that
revolves
around
me
Je
píčo
real,
z
toho
jsou
peníze
(jak
moc?)
Is
real
as
fuck,
that's
where
the
money
comes
from
(how
much?)
Já
to
vím,
bro,
víš
to
taky
(víš
to
taky)
I
know,
bro,
you
know
it
too
(you
know
it
too)
Že
cihly,
co
mám,
dávají
tlaky
(dávají
tlaky)
That
the
bricks
I
have
put
pressure
(they
put
pressure)
Musím
se
už
přestěhovat
z
města-a
I
gotta
move
out
of
this
city-a
Ale
stejně
budou
platit
(cash,
cash)
But
they'll
still
pay
(cash,
cash)
Kokaína,
romantika
Cocaine,
romance
Chica
sedí
vedle
mě,
počítá
The
chick
is
sitting
next
to
me,
counting
Ahh,
nechápe
a
nic
neříká
Ahh,
she
doesn't
understand
and
says
nothing
Když
jsem
blíž,
vidím,
že
přestává
dýchat
(ona
přestává
dýchat)
When
I'm
closer,
I
see
she
stops
breathing
(she
stops
breathing)
A
přesto
dělá,
že
se
my
dva
neznáme
And
yet
she
pretends
we
don't
know
each
other
Na
sebe
se
neptáme,
čeká,
až
se
potkáme,
ayy,
ayy
We
don't
ask
each
other,
she
waits
for
us
to
meet,
ayy,
ayy
Ale
já
mám
svůj
shit
talk
a
nemám
čas
řešit
to
But
I
have
my
shit
talk
and
I
don't
have
time
to
deal
with
it
Mý
bros
jsou
hladový,
chtějí
to
moc
My
bros
are
hungry,
they
want
it
bad
Znám
věci,
které
vyžadují
myšlení
moje
a
I
know
things
that
require
my
thinking
and
Beze
mě
by
to
nešlo
(ne,
ne,
ne)
Without
me
it
wouldn't
work
(no,
no,
no)
Tak
mě
nepros,
má
povinnost
nenechat
děti
o
hladu,
bez
bot
(nikdy)
So
don't
ask
me,
my
duty
is
not
to
let
the
kids
go
hungry,
barefoot
(never)
I
kdyby
za
to
měl
přijít
Boží
soud
(pow,
pow)
Even
if
the
Day
of
Judgment
comes
for
it
(pow,
pow)
Tvoje
kecy
komedie
jak
Bond
(pow-pow-pow-pow-pow),
bang
Your
talk
is
a
comedy
like
Bond
(pow-pow-pow-pow-pow),
bang
My
máme
brácho
vitamín,
tebe
se
to
netýká
(ne)
We
have
vitamin,
bro,
it
doesn't
concern
you
(no)
Ostrava
Gotham
City,
nic
se
tu
neblýská
Ostrava
Gotham
City,
nothing
shines
here
What's
poppin',
co
chceš,
píčo?
(co
chceš,
píčo?)
What's
poppin',
what
do
you
want,
bitch?
(what
do
you
want,
bitch?)
Být
tebou
nic
neříkám
(ne)
If
I
were
you,
I
wouldn't
say
anything
(no)
Cigánský
50
Cent
(more),
nevím,
co
přijde
zítra
Gypsy
50
Cent
(more),
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
My
máme
brácho
vitamín,
tebe
se
to
netýká
(ne)
We
have
vitamin,
bro,
it
doesn't
concern
you
(no)
Ostrava
Gotham
City,
nic
se
tu
neblýská
Ostrava
Gotham
City,
nothing
shines
here
What's
poppin',
co
chceš,
píčo?
(co
chceš,
píčo?)
What's
poppin',
what
do
you
want,
bitch?
(what
do
you
want,
bitch?)
Být
tebou
nic
neříkám
(ne)
If
I
were
you,
I
wouldn't
say
anything
(no)
Cigánský
50
Cent
(more),
nevím,
co
přijde
zítra
Gypsy
50
Cent
(more),
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Skéro,
co
chutná
jak
marakuja
(yah)
Skero
that
tastes
like
passion
fruit
(yah)
Neznáš
ten
život,
jsi
malá
kunda
(ne)
You
don't
know
that
life,
you're
a
little
cunt
(no)
Mám
konexe
po
celém
světě,
bro
(kilo,
kilo)
I
have
connections
all
over
the
world,
bro
(kilo,
kilo)
Dám
kilo
a
padne
tam
tvé
tělo
(fju)
I'll
drop
a
kilo
and
your
body
will
fall
(fju)
Jsem
Kavkaz,
furt
hustler
(hey,
hey,
hey,
hey)
I'm
Caucasian,
still
a
hustler
(hey,
hey,
hey,
hey)
Mladý
a
top
Mbappé
(brrah)
Young
and
top
Mbappé
(brrah)
Rotterdam
city,
od
tama
škvára
kape
(yee)
Rotterdam
city,
from
there
the
dough
drips
(yee)
Jedu
dvě
stě
městem,
dej
sem
I'm
driving
two
hundred
through
the
city,
come
here
Hned
cash,
nechceš
zažít
ten
extrém
(ne)
Cash
right
away,
you
don't
want
to
experience
that
extreme
(no)
Extra,
expres,
můj
tým
beste
(beste)
Extra,
express,
my
team
the
best
(beste)
A
Ostrava
je
Gotham,
more,
žádný
Betlém
(betlém)
And
Ostrava
is
Gotham,
more,
no
Bethlehem
(betlém)
Říkali:
"Ukaž
se,
uno
momento"
(počkej
mi
chvíli)
They
said:
"Show
yourself,
uno
momento"
(wait
for
me
a
moment)
Já
teď
zářím,
oni
jsou
dementi
(yah)
I'm
shining
now,
they're
demented
(yah)
Mé
druhé
jméno
Dinero
(peníze,
peníze)
My
second
name
is
Dinero
(money,
money)
A
tvoje
zboží
je
píčo
seno
And
your
goods
are
a
bitch's
hay
Koko
a
skéro
moc
dobře
víš,
že
mám
(mám)
Coke
and
skero
you
know
very
well
that
I
have
(I
have)
Nepiš
mi
o
stovky,
já
neodpovídám
Don't
write
to
me
about
hundreds,
I
don't
answer
Takovým,
jako
ty,
neprodám
ani
gram
I
won't
sell
even
a
gram
to
guys
like
you
Takové,
jako
ty,
ve
sklepě
zamykám
(ooh)
Guys
like
you,
I
lock
in
the
basement
(ooh)
My
máme
brácho
vitamín,
tebe
se
to
netýká
(ne)
We
have
vitamin,
bro,
it
doesn't
concern
you
(no)
Ostrava
Gotham
City,
nic
se
tu
neblýská
Ostrava
Gotham
City,
nothing
shines
here
What's
poppin',
co
chceš,
píčo?
(co
chceš,
píčo?)
What's
poppin',
what
do
you
want,
bitch?
(what
do
you
want,
bitch?)
Být
tebou
nic
neříkám
(ne)
If
I
were
you,
I
wouldn't
say
anything
(no)
Cigánský
50
Cent
(more),
nevím,
co
přijde
zítra
Gypsy
50
Cent
(more),
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
My
máme
brácho
vitamín,
tebe
se
to
netýká
(ne)
We
have
vitamin,
bro,
it
doesn't
concern
you
(no)
Ostrava
Gotham
City,
nic
se
tu
neblýská
Ostrava
Gotham
City,
nothing
shines
here
What's
poppin',
co
chceš,
píčo?
(co
chceš,
píčo?)
What's
poppin',
what
do
you
want,
bitch?
(what
do
you
want,
bitch?)
Být
tebou
nic
neříkám
(ne)
If
I
were
you,
I
wouldn't
say
anything
(no)
Cigánský
50
Cent
(more),
nevím,
co
přijde
zítra
Gypsy
50
Cent
(more),
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomas Halir, Matyáš Demek, Enrico Pešta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.