Harel Skaat - כל הציפורים - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

כל הציפורים - הראל סקעתÜbersetzung ins Englische




כל הציפורים
All the Birds
רוח בהרים אבל בחדרי דממה
The wind is in the mountains but silence in my room
רק יד שתלטף בתוך השממה
Only a hand stroking in the emptiness
צמרות עצים שמוטות על הרצפה
Treetops drooping on the floor
ובתמונה הישנה אהבתי הראשונה
And in the old picture, my first love
מצעים דקים נשברים אלי לאט
Thin sheets break into me slowly
מגע שהתלכלך וחצי מבט
A touch that has gotten dirty and half a look
עושה אותי אחר
Makes me different
עצוב ומתמסר אל ההרים
Sad and surrendering to the mountains
שקרים ועוד שקרים ועוד שקרים
Lies and more lies and more lies
כל הציפורים ששלחתי לדרכן
All the birds I sent on their way
שבות אל חלוני והזיכרון איתן
Return to my window and the memory with them
אותה צעקה שרעדה משתיקתי
That cry that trembled with my silence
שבה אל אזני האם תציל אותי
Returns to my ears, will it save me?
רוח בהרים אבל הצל שלך עלי
The wind is in the mountains but your shadow is on me
קורא לי לחזור אלייך, אלי
Calling me to return to you, to you
משגע אותי בלחישות מרוחקות
Drives me crazy with distant whispers
נוכל להתקרב אך לא נוכל לבכות
We can get closer but we can't cry
כל הציפורים ששלחתי לדרכן
All the birds I sent on their way
שבות אל חלוני והזיכרון איתן
Return to my window and the memory with them
אותה צעקה שרעדה משתיקתי
That cry that trembled with my silence
שבה אל אזני האם תציל אותי
Returns to my ears, will it save me?
כל הציפורים ששלחתי לדרכן
All the birds I sent on their way
שבות אל חלוני והזיכרון איתן
Return to my window and the memory with them
אותה צעקה שרעדה משתיקתי
That cry that trembled with my silence
שבה אל אזני האם תציל אותי
Returns to my ears, will it save me?
כן כל הציפורים ששלחתי לדרכן
Yes, all the birds I sent on their way
שבות אל חלוני והזיכרון איתי
Return to my window and the memory with me





Autoren: פלס קרן, פדה גל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.