Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אפילו ששריפות
Even When There Are Fires
אני
אשיר
לעולמים
I
will
sing
to
the
world
שמרי
כל
רגע,
Cherish
every
moment,
אל
תשמטי
אותי
ממך
Do
not
let
me
slip
away
from
you
אפילו
לשנייה.
Even
for
a
second.
אל
תעלמי
לפתע,
Do
not
disappear
suddenly,
אני
שומע
גם
כשאת
I
can
hear
even
when
you
עוצרת
נשימה.
Catch
your
breath.
אני
אהיה
שלך,
ואת,
I
will
be
yours,
and
you,
גם
אם
יכלו
זריחות
Even
if
sunrises
could
end,
תהיי
שלי,
אהובתי
Will
be
mine,
my
beloved,
אפילו
ששריפות.
Even
when
there
are
fires.
אני
אהיה
שם
ברגעים
I
will
be
there
in
moments
של
חסד
רב,
Of
great
grace,
של
יופי
ושל
צער
Of
beauty
and
of
sorrow
ולא
אניח
שתמחי
אותי
And
I
will
not
let
you
erase
me
מבדל
של
מחשבה,
From
the
corners
of
your
mind,
את
שמם,
סודם
Their
names,
their
secrets
הרי
אינך
יודעת
You
do
not
even
know.
אני
חולם
לי
I
dream
of
you
לתוך
החשיכה.
Into
the
darkness.
אני
אהיה
שלך,
ואת,
I
will
be
yours,
and
you,
גם
אם
יכלו
זריחות
Even
if
sunrises
could
end,
תהיי
שלי,
אהובתי
Will
be
mine,
my
beloved,
אפילו
ששריפות.
Even
when
there
are
fires.
אני
אדליק
לך
כוכבים
I
will
light
stars
for
you
כשתיגמר
השמש
When
the
sun
is
gone.
אני
אקח
אותך
אלי
I
will
take
you
to
me,
אל
חוף
של
מבטחים,
To
a
safe
harbor,
אל
תכרעי
מדרך
Do
not
stumble
off
the
path,
אני
שלם
ורק
איתך
I
am
whole
only
with
you
מכל
האנשים.
Out
of
all
the
people
in
the
world.
אני
אהיה
שלך,
ואת,
I
will
be
yours,
and
you,
גם
אם
יכלו
זריחות
Even
if
sunrises
could
end,
תהיי
שלי,
אהובתי
Will
be
mine,
my
beloved,
אפילו
ששריפות.
Even
when
there
are
fires.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
הראל סקעת
Veröffentlichungsdatum
07-03-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.