Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volio bih da te ne volim
I Wish I Didn't Love You
Dani
k′o
san,
a
noći
bez
sna
Days
pass
into
sleepless
nights
Usne
na
usne,
ti
i
ja
Lips
on
lips,
you
and
I
Sve
što
imam,
tebi
dugujem
All
that
I
own,
I
owe
to
you
A
ništa
sem
duše
da
ti
darujem
Yet
I
have
nothing
but
my
soul
to
give
to
you
Ljubav
k'o
glad,
k′o
sudbine
mač
Love
like
hunger,
like
a
sword
of
destiny
Ti
i
ja,
k'o
dijete
i
plač
You
and
I,
like
a
child
and
its
cry
Ako
grijeh
je
život
cijeli
If
life
itself
is
a
sin
Naš
grijeh
je
čist
k'o
snijeg
bijeli
Our
sin
is
as
pure
as
the
white
snow
Ako
grijeh
je
život
cijeli
If
life
itself
is
a
sin
Naš
grijeh
je
čist
k′o
snijeg
bijeli
Our
sin
is
as
pure
as
the
white
snow
Volio
bih
da
te
ne
volim
I
wish
I
didn't
love
you
Ako
odeš
da
te
prebolim
So
that
when
you
leave,
I
can
get
over
it
Volio
bih
da
te
ne
volim
I
wish
I
didn't
love
you
Da
ti
crne
oči
ne
pamtim
So
that
I
wouldn't
remember
your
dark
eyes
Ljubav
k′o
glad,
k'o
sudbine
mač
Love
like
hunger,
like
a
sword
of
destiny
Ti
i
ja,
k′o
dijete
i
plač
You
and
I,
like
a
child
and
its
cry
Ako
grijeh
je
život
cijeli
If
life
itself
is
a
sin
Naš
grijeh
je
čist
k'o
snijeg
bijeli
Our
sin
is
as
pure
as
the
white
snow
Ako
grijeh
je
život
cijeli
If
life
itself
is
a
sin
Naš
grijeh
je
čist
k′o
snijeg
bijeli
Our
sin
is
as
pure
as
the
white
snow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HAJRUDIN VARESANOVIC, FAHRUDIN PECIKOZA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.